Update translations

This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2019-01-20 17:33:18 -08:00
parent 479b286600
commit 3d11dd077c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: FD0EDC4B6C53CA59
9 changed files with 367 additions and 475 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "perangkat I2C tidak valid" msgstr "perangkat I2C tidak valid"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "operasi I2C tidak didukung" msgstr "operasi I2C tidak didukung"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "[addrinfo error %d]"
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "fungsi tidak dapat mengambil argumen keyword" msgstr "fungsi tidak dapat mengambil argumen keyword"
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "fungsi mengambil posisi argumen %d tapi %d yang diberikan" msgstr "fungsi mengambil posisi argumen %d tapi %d yang diberikan"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "argumen num/types tidak cocok"
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "argumen keyword belum diimplementasi - gunakan args normal" msgstr "argumen keyword belum diimplementasi - gunakan args normal"
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() mengambil posisi argumen %d tapi %d yang diberikan" msgstr "%q() mengambil posisi argumen %d tapi %d yang diberikan"
@ -951,11 +951,11 @@ msgstr "argumen keyword tidak diharapkan"
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "keyword harus berupa string" msgstr "keyword harus berupa string"
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "fungsi mendapatkan nilai ganda untuk argumen '%q'" msgstr "fungsi mendapatkan nilai ganda untuk argumen '%q'"
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "keyword argumen '%q' tidak diharapkan" msgstr "keyword argumen '%q' tidak diharapkan"
@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "" msgstr ""
@ -2288,29 +2288,21 @@ msgstr ""
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2339,10 +2331,6 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
msgstr "" msgstr ""
@ -2682,11 +2670,11 @@ msgstr ""
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Tidak ada standar bus I2C" msgstr "Tidak ada standar bus I2C"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Tidak ada standar bus SPI" msgstr "Tidak ada standar bus SPI"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Tidak ada standar bus UART" msgstr "Tidak ada standar bus UART"
@ -2751,8 +2739,17 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid UUID string length" #~ msgid ""
#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid" #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2761,14 +2758,5 @@ msgstr ""
#~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut " #~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut "
#~ "CIRCUITPY).\n" #~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -924,11 +924,11 @@ msgstr ""
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,11 +1510,11 @@ msgstr ""
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "" msgstr ""
@ -2252,29 +2252,21 @@ msgstr ""
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2303,10 +2295,6 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
msgstr "" msgstr ""
@ -2645,11 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "" msgstr ""
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "" msgstr ""
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n" "Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "ungültige I2C Schnittstelle" msgstr "ungültige I2C Schnittstelle"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "I2C-operation nicht unterstützt" msgstr "I2C-operation nicht unterstützt"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -951,11 +951,11 @@ msgstr ""
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1539,11 +1539,11 @@ msgstr ""
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "" msgstr ""
@ -2288,29 +2288,21 @@ msgstr ""
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2339,10 +2331,6 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
msgstr "" msgstr ""
@ -2684,11 +2672,11 @@ msgstr "USB Fehler"
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Kein Standard I2C Bus" msgstr "Kein Standard I2C Bus"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Kein Standard SPI Bus" msgstr "Kein Standard SPI Bus"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Kein Standard UART Bus" msgstr "Kein Standard UART Bus"
@ -2754,11 +2742,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid UUID string length" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge" #~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter" #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter" #~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen." #~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem "
#~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden." #~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
@ -2769,32 +2781,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n" #~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden." #~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem "
#~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n"
#~ msgid "Can not add Characteristic." #~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen." #~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -924,11 +924,11 @@ msgstr ""
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,11 +1510,11 @@ msgstr ""
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "" msgstr ""
@ -2252,29 +2252,21 @@ msgstr ""
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2303,10 +2295,6 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
msgstr "" msgstr ""
@ -2645,11 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "" msgstr ""
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "" msgstr ""
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "periférico I2C inválido" msgstr "periférico I2C inválido"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "operación I2C no soportada" msgstr "operación I2C no soportada"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "[addrinfo error %d]"
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "la función no tiene argumentos por palabra clave" msgstr "la función no tiene argumentos por palabra clave"
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "la función toma %d argumentos posicionales pero le fueron dados %d" msgstr "la función toma %d argumentos posicionales pero le fueron dados %d"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"argumento(s) por palabra clave aún no implementados - usa argumentos " "argumento(s) por palabra clave aún no implementados - usa argumentos "
"normales en su lugar" "normales en su lugar"
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() toma %d argumentos posicionales pero %d fueron dados" msgstr "%q() toma %d argumentos posicionales pero %d fueron dados"
@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "argumento por palabra clave inesperado"
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "palabras clave deben ser strings" msgstr "palabras clave deben ser strings"
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "la función tiene múltiples valores para el argumento '%q'" msgstr "la función tiene múltiples valores para el argumento '%q'"
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "argumento por palabra clave inesperado '%q'" msgstr "argumento por palabra clave inesperado '%q'"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "lleno"
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "vacío" msgstr "vacío"
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "popitem(): diccionario vacío" msgstr "popitem(): diccionario vacío"
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "la secuencia de actualizacion del dict tiene una longitud incorrecta" msgstr "la secuencia de actualizacion del dict tiene una longitud incorrecta"
@ -2306,29 +2306,21 @@ msgstr "row data debe ser un buffer"
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "color deberia ser un int" msgstr "color deberia ser un int"
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "displayio todavia esta en desarrollo" msgstr "displayio todavia esta en desarrollo"
@ -2357,10 +2349,6 @@ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index deberia ser un int" msgstr "palette_index deberia ser un int"
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
@ -2706,11 +2694,11 @@ msgstr "Error USB"
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Sin bus I2C por defecto" msgstr "Sin bus I2C por defecto"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Sin bus SPI por defecto" msgstr "Sin bus SPI por defecto"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Sin bus UART por defecto" msgstr "Sin bus UART por defecto"
@ -2783,37 +2771,22 @@ msgstr ""
"El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona " "El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona "
"otra vez para salir del modo seguro.\n" "otra vez para salir del modo seguro.\n"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "Invalid UUID string length" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida" #~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#~ msgid "Invalid UUID parameter" #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido" #~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP." #~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP." #~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n" #~ "CIRCUITPY).\n"
@ -2821,24 +2794,39 @@ msgstr ""
#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de " #~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de "
#~ "expulsar CIRCUITPY).\n" #~ "expulsar CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack." #~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Can not query for the device address." #, fuzzy
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo." #~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio." #~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x" #~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "maling I2C peripheral" msgstr "maling I2C peripheral"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "Hindi supportado ang operasyong I2C" msgstr "Hindi supportado ang operasyong I2C"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "[addrinfo error %d]"
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "ang function ay hindi kumukuha ng mga argumento ng keyword" msgstr "ang function ay hindi kumukuha ng mga argumento ng keyword"
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"kindi pa ipinapatupad ang (mga) argument(s) ng keyword - gumamit ng normal " "kindi pa ipinapatupad ang (mga) argument(s) ng keyword - gumamit ng normal "
"args" "args"
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
"Ang %q() ay kumukuha ng %d positional arguments pero %d lang ang binigay" "Ang %q() ay kumukuha ng %d positional arguments pero %d lang ang binigay"
@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "hindi inaasahang argumento ng keyword"
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "ang keywords dapat strings" msgstr "ang keywords dapat strings"
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "ang function ay nakakuha ng maraming values para sa argument '%q'" msgstr "ang function ay nakakuha ng maraming values para sa argument '%q'"
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "hindi inaasahang argumento ng keyword na '%q'" msgstr "hindi inaasahang argumento ng keyword na '%q'"
@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr "puno"
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "walang laman" msgstr "walang laman"
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "popitem(): dictionary ay walang laman" msgstr "popitem(): dictionary ay walang laman"
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "may mali sa haba ng dict update sequence" msgstr "may mali sa haba ng dict update sequence"
@ -2311,29 +2311,21 @@ msgstr "row data ay dapat na buffer"
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "color ay dapat na int" msgstr "color ay dapat na int"
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "displayio ay nasa gitna ng konstruksiyon" msgstr "displayio ay nasa gitna ng konstruksiyon"
@ -2362,10 +2354,6 @@ msgstr "color buffer ay dapat buffer or int"
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index ay dapat na int" msgstr "palette_index ay dapat na int"
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
@ -2712,11 +2700,11 @@ msgstr "May pagkakamali ang USB"
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Walang default na I2C bus" msgstr "Walang default na I2C bus"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Walang default SPI bus" msgstr "Walang default SPI bus"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Walang default UART bus" msgstr "Walang default UART bus"
@ -2789,36 +2777,22 @@ msgstr ""
"Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin " "Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin "
"ulit para lumabas sa safe mode.\n" "ulit para lumabas sa safe mode.\n"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "Invalid UUID string length" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length" #~ msgstr "Mali ang UUID string length"
#~ msgid "Invalid UUID parameter" #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter" #~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters." #~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters." #~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n" #~ "CIRCUITPY).\n"
@ -2826,25 +2800,39 @@ msgstr ""
#~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang " #~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang "
#~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n" #~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack." #~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Can not query for the device address." #~ msgid ""
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device." #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo." #~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n" "Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "périphérique I2C invalide" msgstr "périphérique I2C invalide"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "opération sur I2C non supportée" msgstr "opération sur I2C non supportée"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "la fonction ne prend pas d'arguments nommés" msgstr "la fonction ne prend pas d'arguments nommés"
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "la fonction prend %d argument(s) mais %d ont été donné(s)" msgstr "la fonction prend %d argument(s) mais %d ont été donné(s)"
@ -940,7 +940,7 @@ msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "" msgstr ""
"argument(s) nommé(s) pas encore implémenté - utilisez les arguments normaux" "argument(s) nommé(s) pas encore implémenté - utilisez les arguments normaux"
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() prend %d arguments mais %d ont été donnés" msgstr "%q() prend %d arguments mais %d ont été donnés"
@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "argument nommé imprévu"
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère" msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "la fonction a reçu plusieurs valeurs pour l'argument '%q'" msgstr "la fonction a reçu plusieurs valeurs pour l'argument '%q'"
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "argument nommé '%q' imprévu" msgstr "argument nommé '%q' imprévu"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "plein"
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "vide" msgstr "vide"
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "popitem(): dictionnaire vide" msgstr "popitem(): dictionnaire vide"
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "la séquence de mise à jour de dict a une mauvaise longueur" msgstr "la séquence de mise à jour de dict a une mauvaise longueur"
@ -2318,29 +2318,21 @@ msgstr "les données de ligne doivent être un tampon"
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "la couleur doit être un entier (int)" msgstr "la couleur doit être un entier (int)"
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "displayio est en cours de développement" msgstr "displayio est en cours de développement"
@ -2375,10 +2367,6 @@ msgstr "le tampon de couleur doit être un tampon ou un entier"
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index devrait être un entier (int)'" msgstr "palette_index devrait être un entier (int)'"
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
@ -2736,11 +2724,11 @@ msgstr "Erreur USB"
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Pas de bus I2C par défaut" msgstr "Pas de bus I2C par défaut"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Pas de bus SPI par défaut" msgstr "Pas de bus SPI par défaut"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Pas de bus UART par défaut" msgstr "Pas de bus UART par défaut"
@ -2818,44 +2806,47 @@ msgstr ""
"Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. " "Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. "
"Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n" "Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#~ msgid "Invalid UUID string length" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide" #~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#~ msgid "Invalid UUID parameter" #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide" #~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided" #~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'" #~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two" #~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2" #~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP" #~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2864,17 +2855,14 @@ msgstr ""
#~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur " #~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
#~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n" #~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Can not add Service."
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Can not query for the device address." #~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique" #~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "periferica I2C invalida" msgstr "periferica I2C invalida"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "operazione I2C non supportata" msgstr "operazione I2C non supportata"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "[errore addrinfo %d]"
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "la funzione non prende argomenti nominati" msgstr "la funzione non prende argomenti nominati"
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"argomento(i) nominati non ancora implementati - usare invece argomenti " "argomento(i) nominati non ancora implementati - usare invece argomenti "
"normali" "normali"
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d" msgstr "%q() prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d"
@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "argomento nominato inaspettato"
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe" msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "la funzione ha ricevuto valori multipli per l'argomento '%q'" msgstr "la funzione ha ricevuto valori multipli per l'argomento '%q'"
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "argomento nominato '%q' inaspettato" msgstr "argomento nominato '%q' inaspettato"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "pieno"
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "vuoto" msgstr "vuoto"
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "popitem(): il dizionario è vuoto" msgstr "popitem(): il dizionario è vuoto"
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "sequanza di aggiornamento del dizionario ha la lunghezza errata" msgstr "sequanza di aggiornamento del dizionario ha la lunghezza errata"
@ -2310,29 +2310,21 @@ msgstr "valori della riga devono essere un buffer"
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "il colore deve essere un int" msgstr "il colore deve essere un int"
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2363,10 +2355,6 @@ msgstr "il buffer del colore deve essere un buffer o un int"
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index deve essere un int" msgstr "palette_index deve essere un int"
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
@ -2718,11 +2706,11 @@ msgstr "Errore USB"
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Nessun bus I2C predefinito" msgstr "Nessun bus I2C predefinito"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Nessun bus SPI predefinito" msgstr "Nessun bus SPI predefinito"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Nessun bus UART predefinito" msgstr "Nessun bus UART predefinito"
@ -2787,12 +2775,12 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ msgid "Invalid UUID string length" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida" #~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ msgid "Invalid Service type" #~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido" #~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
@ -2800,12 +2788,41 @@ msgstr ""
#~ msgid "Wrong number of bytes provided" #~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "numero di argomenti errato" #~ msgstr "numero di argomenti errato"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x" #~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service." #~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n" #~ "CIRCUITPY).\n"
@ -2813,34 +2830,5 @@ msgstr ""
#~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver " #~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver "
#~ "espulso CIRCUITPY).\n" #~ "espulso CIRCUITPY).\n"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP." #~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 11:43-0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "invalid I2C peripheral" msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "periférico I2C inválido" msgstr "periférico I2C inválido"
#: extmod/machine_i2c.c:340 extmod/machine_i2c.c:354 extmod/machine_i2c.c:368 #: extmod/machine_i2c.c:338 extmod/machine_i2c.c:352 extmod/machine_i2c.c:366
#: extmod/machine_i2c.c:392 #: extmod/machine_i2c.c:390
msgid "I2C operation not supported" msgid "I2C operation not supported"
msgstr "I2C operação não suportada" msgstr "I2C operação não suportada"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "function does not take keyword arguments" msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "função não aceita argumentos de palavras-chave" msgstr "função não aceita argumentos de palavras-chave"
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:105 #: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "função leva %d argumentos posicionais, mas apenas %d foram passadas" msgstr "função leva %d argumentos posicionais, mas apenas %d foram passadas"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:109 #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr ""
@ -940,11 +940,11 @@ msgstr ""
msgid "keywords must be strings" msgid "keywords must be strings"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:139 #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:142
msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:131 #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:134
msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "" msgstr ""
@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr "cheio"
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "vazio" msgstr "vazio"
#: py/objdict.c:312 #: py/objdict.c:315
msgid "popitem(): dictionary is empty" msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objdict.c:355 #: py/objdict.c:358
msgid "dict update sequence has wrong length" msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "" msgstr ""
@ -2278,29 +2278,21 @@ msgstr ""
msgid "color should be an int" msgid "color should be an int"
msgstr "cor deve ser um int" msgstr "cor deve ser um int"
#: shared-bindings/displayio/Display.c:79 #: shared-bindings/displayio/Display.c:119
msgid "Width and height kwargs required" msgid "Too many displays"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:93 #: shared-bindings/displayio/Display.c:138
msgid "Display limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c:112
msgid "Must be a Group subclass." msgid "Must be a Group subclass."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:69 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:93
msgid "Command and chip_select required" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:98
msgid "Too many display busses"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:91 #: shared-bindings/displayio/FourWire.c:106
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:94 #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:110
msgid "Display bus limit reached"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:104
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:106
msgid "displayio is a work in progress" msgid "displayio is a work in progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -2329,10 +2321,6 @@ msgstr ""
msgid "palette_index should be an int" msgid "palette_index should be an int"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c:75
msgid "Data0, command, chip_select, write and read required"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c:92 #: shared-bindings/displayio/Shape.c:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
@ -2675,11 +2663,11 @@ msgstr "Erro na USB"
msgid "No default I2C bus" msgid "No default I2C bus"
msgstr "Nenhum barramento I2C padrão" msgstr "Nenhum barramento I2C padrão"
#: supervisor/shared/board_busses.c:89 #: supervisor/shared/board_busses.c:91
msgid "No default SPI bus" msgid "No default SPI bus"
msgstr "Nenhum barramento SPI padrão" msgstr "Nenhum barramento SPI padrão"
#: supervisor/shared/board_busses.c:116 #: supervisor/shared/board_busses.c:118
msgid "No default UART bus" msgid "No default UART bus"
msgstr "Nenhum barramento UART padrão" msgstr "Nenhum barramento UART padrão"
@ -2738,32 +2726,32 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Invalid UUID parameter" #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido" #~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x" #~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." #~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios." #~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP." #~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."