Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (1008 of 1008 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/sv/
This commit is contained in:
parent
74be2d994e
commit
39c862f1f6
24
locale/sv.po
24
locale/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " är av typen %q\n"
|
|||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " hittades inte.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Indexet %q måste vara ett heltal, inte %s"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "längden på %q måste vara %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q list must be a list"
|
||||
|
@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "%q-listan måste vara en lista"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must <= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara <=%d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be %d-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara %d-%d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
||||
msgid "%q must be 0-255"
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "%q måste vara 1-255"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be >= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara >= %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
||||
msgid "%q must be >= 0"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "%q måste vara None eller mellan 1 och len(report_descriptor)-1"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara en sträng"
|
||||
|
||||
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
||||
|
@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "%q måste vara mellan %d och %d"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must of type %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste av typen %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c
|
||||
#: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c
|
||||
msgid "%q must store bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste lagra bytes"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Datasegmentet måste följa fmt-segmentet"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data not supported with directed advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data stöds inte med riktad annonsering"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
||||
|
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast anslutningsbara annonseringar kan dirigeras"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "SPI reinitialiseringsfel"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SPI-konfigurationen misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue