Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
parent
cfedcd411f
commit
3297342304
12
locale/ID.po
12
locale/ID.po
|
@ -30,14 +30,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1264,6 +1256,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
12
locale/cs.po
12
locale/cs.po
|
@ -32,14 +32,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kód byl zastaven kvůli automatickému načtení. K načtení dojde brzy.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1264,6 +1256,10 @@ msgstr "Chybný BLE parametr"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Chybné BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Chybná MAC adresa"
|
||||
|
|
|
@ -31,18 +31,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Code wurde durch automatisches Neuladen gestoppt. Wird bald neu geladen.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ungültige CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1287,6 +1275,10 @@ msgstr "Ungültiges BLE Parameter"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Ungültige BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Ungültige MAC-Adresse"
|
||||
|
@ -4473,6 +4465,17 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\r"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ungültige CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supply at least one UART pin"
|
||||
#~ msgstr "Gib mindestens einen UART-Pin an"
|
||||
|
||||
|
|
12
locale/el.po
12
locale/el.po
|
@ -35,14 +35,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ο κώδικας σταμάτησε λόγω της αυτόματης επαναφόρτωσης. Η επαναφόρτωση θα "
|
||||
"γίνει σύντομα.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1273,6 +1265,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -34,14 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1265,6 +1257,10 @@ msgstr "Invalid BLE parameter"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Invalid BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
27
locale/es.po
27
locale/es.po
|
@ -34,18 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Código detenido por la auto-recarga. Recargando pronto.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1302,6 +1290,10 @@ msgstr "Parámetro BLE invalido"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "BSSID inválido"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Dirección MAC inválida"
|
||||
|
@ -4481,6 +4473,17 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\r"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supply at least one UART pin"
|
||||
#~ msgstr "Suministre al menos un pin UART"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,14 +29,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1264,6 +1256,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
27
locale/fr.po
27
locale/fr.po
|
@ -34,18 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Le code a été arrêté par l'actualisation automatique. Rechargement "
|
||||
"prochain.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE invalide\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1308,6 +1296,10 @@ msgstr "Paramètre BLE invalide"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "BSSID invalide"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC invalide"
|
||||
|
@ -4500,6 +4492,17 @@ msgstr "zi doit être de type float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\r"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE invalide\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supply at least one UART pin"
|
||||
#~ msgstr "Fournissez au moins une broche UART"
|
||||
|
||||
|
|
12
locale/hi.po
12
locale/hi.po
|
@ -28,14 +28,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1252,6 +1244,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -31,14 +31,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1266,6 +1258,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
12
locale/ja.po
12
locale/ja.po
|
@ -34,14 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"オートリロードでコード実行は中止された。まもなくリロードする。\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1265,6 +1257,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "不正なBSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
12
locale/ko.po
12
locale/ko.po
|
@ -29,14 +29,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1255,6 +1247,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
12
locale/nl.po
12
locale/nl.po
|
@ -28,14 +28,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1260,6 +1252,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Ongeldig BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
12
locale/pl.po
12
locale/pl.po
|
@ -30,14 +30,6 @@ msgid ""
|
|||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1260,6 +1252,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -32,18 +32,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"O código parou pela recarga automática. Recarregando em breve.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1298,6 +1286,10 @@ msgstr "Parâmetro BLE inválido"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "BSSID Inválido"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Endereço MAC inválido"
|
||||
|
@ -4481,6 +4473,17 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\r"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supply at least one UART pin"
|
||||
#~ msgstr "Forneça pelo menos um pino UART"
|
||||
|
||||
|
|
12
locale/ru.po
12
locale/ru.po
|
@ -34,14 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Программа остановлена автоматической перезагрузкой. Скоро перезагрузка.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1297,6 +1289,10 @@ msgstr "Недопустимый параметр BLE"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Неверный BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Неверный MAC-адрес"
|
||||
|
|
27
locale/sv.po
27
locale/sv.po
|
@ -32,18 +32,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Koden stoppades av automatisk laddning. Omladdning sker strax.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ogiltig CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1283,6 +1271,10 @@ msgstr "Ogiltig BLE-parameter"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Ogiltig BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Ogiltig MAC-adress"
|
||||
|
@ -4443,6 +4435,17 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\r"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ogiltig CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supply at least one UART pin"
|
||||
#~ msgstr "Ange minst en UART-pinne"
|
||||
|
||||
|
|
12
locale/tr.po
12
locale/tr.po
|
@ -34,14 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Program otomatik yeniden yükleme tarafından durduruldu. Birazdan tekrar "
|
||||
"yüklenecek.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1270,6 +1262,10 @@ msgstr "Geçersiz BLE parametresi"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Geçersiz BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Geçersiz MAC adresi"
|
||||
|
|
|
@ -34,18 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
"dài mǎ yīn zì dòng chóng xīn jiā zǎi ér tíng zhǐ. jí jiāng chóng xīn jiā "
|
||||
"zǎi.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"wú xiào CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1290,6 +1278,10 @@ msgstr "wú xiào BLE cān shù"
|
|||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr "Wúxiào de BSSID"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "wú xiào de MAC dì zhǐ"
|
||||
|
@ -4449,6 +4441,17 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\r"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "wú xiào CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Supply at least one UART pin"
|
||||
#~ msgstr "Dìngyì zhìshǎo yīgè UART yǐn jiǎo"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue