[locale spanish] update translation with make translate
This commit is contained in:
parent
06f9e94ff7
commit
32462a6e83
136
locale/es.po
136
locale/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 00:49-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 09:21-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
||||
msgstr "%q indices deben ser enteros, no %s"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Group.c shared-bindings/displayio/Shape.c
|
||||
msgid "%q must be >= 1"
|
||||
msgstr "%q debe ser >= 1"
|
||||
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "objeto '%s' no tiene atributo '%q'"
|
||||
msgid "'%s' object is not an iterator"
|
||||
msgstr "objeto '%s' no es un iterator"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c py/objtype.c
|
||||
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object is not callable"
|
||||
msgstr "objeto '%s' no puede ser llamado"
|
||||
@ -247,17 +247,15 @@ msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "All sync event channels in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están "
|
||||
"siendo utilizados"
|
||||
msgstr "Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están siendo utilizados"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
||||
msgid "All timers for this pin are in use"
|
||||
msgstr "Todos los timers para este pin están siendo utilizados"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
||||
#: shared-module/_pew/PewPew.c
|
||||
msgid "All timers in use"
|
||||
@ -289,9 +287,7 @@ msgstr "Valores del array deben ser bytes individuales."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intento de allocation de heap cuando la VM de MicroPython no estaba "
|
||||
"corriendo.\n"
|
||||
msgstr "Intento de allocation de heap cuando la VM de MicroPython no estaba corriendo.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
@ -301,9 +297,7 @@ msgstr "Auto-recarga deshabilitada.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
|
||||
"disable.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auto-reload habilitado. Simplemente guarda los archivos via USB para "
|
||||
"ejecutarlos o entra al REPL para desabilitarlos.\n"
|
||||
msgstr "Auto-reload habilitado. Simplemente guarda los archivos via USB para ejecutarlos o entra al REPL para desabilitarlos.\n"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
|
||||
@ -330,7 +324,7 @@ msgstr "Brillo no se puede ajustar"
|
||||
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
|
||||
msgstr "Tamaño de buffer incorrecto. Debe ser de %d bytes."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/I2C.c
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||
msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo"
|
||||
|
||||
@ -348,6 +342,10 @@ msgstr "Byte buffer debe de ser 16 bytes"
|
||||
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
|
||||
msgstr "Bytes debe estar entre 0 y 255."
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c
|
||||
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can not use dotstar with %s"
|
||||
@ -463,11 +461,11 @@ msgstr "No se puede descodificar ble_uuid, err 0x%04x"
|
||||
msgid "Could not initialize UART"
|
||||
msgstr "No se puede inicializar la UART"
|
||||
|
||||
#: shared-module/audioio/WaveFile.c shared-module/audioio/Mixer.c
|
||||
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c
|
||||
msgid "Couldn't allocate first buffer"
|
||||
msgstr "No se pudo asignar el primer buffer"
|
||||
|
||||
#: shared-module/audioio/WaveFile.c shared-module/audioio/Mixer.c
|
||||
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c
|
||||
msgid "Couldn't allocate second buffer"
|
||||
msgstr "No se pudo asignar el segundo buffer"
|
||||
|
||||
@ -510,6 +508,7 @@ msgid "Drive mode not used when direction is input."
|
||||
msgstr "Modo Drive no se usa cuando la dirección es input."
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
||||
msgid "EXTINT channel already in use"
|
||||
msgstr "El canal EXTINT ya está siendo utilizado"
|
||||
@ -518,9 +517,9 @@ msgstr "El canal EXTINT ya está siendo utilizado"
|
||||
msgid "Error in regex"
|
||||
msgstr "Error en regex"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
||||
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
|
||||
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
|
||||
msgid "Expected a %q"
|
||||
msgstr "Se espera un %q"
|
||||
|
||||
@ -538,11 +537,15 @@ msgstr "Se esperaba un UUID"
|
||||
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
|
||||
msgstr "Se esperaba un tuple de %d, se obtuvo %d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
||||
msgid "Failed sending command."
|
||||
msgstr "Fallo enviando comando"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c
|
||||
msgid "Failed to acquire mutex"
|
||||
msgstr "Fallo al adquirir el mutex"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/sd_mutex.c ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c ports/nrf/sd_mutex.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
|
||||
msgstr "Fallo al adquirir el mutex, err: 0x%08lX"
|
||||
@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "Fallo al registrar el Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
|
||||
msgid "Failed to release mutex"
|
||||
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/sd_mutex.c ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c ports/nrf/sd_mutex.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
|
||||
msgstr "No se puede liberar el mutex, err 0x%04x"
|
||||
@ -703,8 +706,8 @@ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
|
||||
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
|
||||
msgstr "Frecuencia capturada por encima de la capacidad. Captura en pausa."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Function requires lock"
|
||||
msgstr "La función requiere lock"
|
||||
|
||||
@ -724,9 +727,7 @@ msgstr "operación I2C no soportada"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
|
||||
"mpy-update for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte "
|
||||
"http://adafru.it/mpy-update para más información"
|
||||
msgstr "Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte http://adafru.it/mpy-update para más información"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
||||
msgid "Incorrect buffer size"
|
||||
@ -782,16 +783,16 @@ msgstr "Archivo inválido"
|
||||
msgid "Invalid format chunk size"
|
||||
msgstr "Formato de fragmento de formato no válido"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Invalid number of bits"
|
||||
msgstr "Numero inválido de bits"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Invalid phase"
|
||||
msgstr "Fase inválida"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
||||
msgid "Invalid pin"
|
||||
msgstr "Pin inválido"
|
||||
@ -805,14 +806,14 @@ msgid "Invalid pin for right channel"
|
||||
msgstr "Pin inválido para canal derecho"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
msgid "Invalid pins"
|
||||
msgstr "pines inválidos"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Invalid polarity"
|
||||
msgstr "Polaridad inválida"
|
||||
|
||||
@ -832,6 +833,10 @@ msgstr "Archivo wave inválido"
|
||||
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
||||
msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Layer already in a group."
|
||||
msgstr "Layer ya pertenece a un grupo"
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
|
||||
msgstr "Layer debe ser una subclase de Group o TileGrid."
|
||||
@ -880,16 +885,16 @@ msgstr "Error fatal de MicroPython.\n"
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Micrófono demora de inicio debe estar en el rango 0.0 a 1.0"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
||||
msgid "Must be a Group subclass."
|
||||
msgstr "Debe ser una subclase de Group."
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||
msgstr "Debe de ser una subclase de %q"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "No DAC on chip"
|
||||
msgstr "El chip no tiene DAC"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "No DMA channel found"
|
||||
msgstr "No se encontró el canal DMA"
|
||||
|
||||
@ -917,6 +922,10 @@ msgstr "Sin GCLKs libres"
|
||||
msgid "No hardware random available"
|
||||
msgstr "No hay hardware random disponible"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
|
||||
msgid "No hardware support on clk pin"
|
||||
msgstr "Sin soporte de hardware en el pin clk"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
||||
msgid "No hardware support on pin"
|
||||
@ -931,20 +940,18 @@ msgid "No such file/directory"
|
||||
msgstr "No existe el archivo/directorio"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "No se puede conectar a AP"
|
||||
msgstr "No conectado"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audioio/AudioOut.c shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "Not playing"
|
||||
msgstr "No esta jugando"
|
||||
msgstr "No reproduciendo"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/util.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo "
|
||||
"objeto"
|
||||
"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo objeto"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||
msgid "Odd parity is not supported"
|
||||
@ -1010,6 +1017,10 @@ msgstr "Pixel beyond bounds of buffer"
|
||||
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
|
||||
msgstr "Incapaz de montar de nuevo el sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
||||
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
|
||||
msgstr "Pop de un buffer Ps2 vacio"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1120,6 +1131,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido desu "
|
||||
"unidad CIRCUITPY:\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
|
||||
"exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
|
||||
@ -1212,8 +1229,8 @@ msgstr "UUID string no es 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
||||
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
|
||||
msgstr "UUID valor no es un str, int o byte buffer"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
|
||||
msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo"
|
||||
|
||||
@ -1293,7 +1310,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Para listar los módulos incorporados por favor haga `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are running in safe mode which means something unanticipated happened.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1346,8 +1362,8 @@ msgstr "argumento es una secuencia vacía"
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "el argumento tiene un tipo erroneo"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||
#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c shared-bindings/_stage/__init__.c
|
||||
msgid "argument num/types mismatch"
|
||||
msgstr "argumento número/tipos no coinciden"
|
||||
|
||||
@ -1417,7 +1433,7 @@ msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
|
||||
msgid "buffer size must match format"
|
||||
msgstr "los buffers deben de tener el mismo formato"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
||||
msgstr "Las secciones del buffer necesitan tener longitud igual"
|
||||
|
||||
@ -1708,7 +1724,7 @@ msgstr "destination_length debe ser un int >= 0"
|
||||
msgid "dict update sequence has wrong length"
|
||||
msgstr "la secuencia de actualizacion del dict tiene una longitud incorrecta"
|
||||
|
||||
#: py/modmath.c py/runtime.c py/objint_mpz.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c
|
||||
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
||||
#: shared-bindings/math/__init__.c
|
||||
msgid "division by zero"
|
||||
msgstr "división por cero"
|
||||
@ -1717,7 +1733,7 @@ msgstr "división por cero"
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr "vacío"
|
||||
|
||||
#: extmod/modutimeq.c extmod/moduheapq.c
|
||||
#: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
|
||||
msgid "empty heap"
|
||||
msgstr "heap vacío"
|
||||
|
||||
@ -1778,7 +1794,7 @@ msgstr "argumento(s) por palabra clave adicionales fueron dados"
|
||||
msgid "extra positional arguments given"
|
||||
msgstr "argumento posicional adicional dado"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/audioio/WaveFile.c
|
||||
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
|
||||
msgid "file must be a file opened in byte mode"
|
||||
msgstr "el archivo deberia ser una archivo abierto en modo byte"
|
||||
|
||||
@ -1951,7 +1967,7 @@ msgstr "decorador de micropython inválido"
|
||||
msgid "invalid step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/parse.c py/compile.c
|
||||
#: py/compile.c py/parse.c
|
||||
msgid "invalid syntax"
|
||||
msgstr "sintaxis inválida"
|
||||
|
||||
@ -2097,11 +2113,11 @@ msgstr "yield nativo"
|
||||
msgid "need more than %d values to unpack"
|
||||
msgstr "necesita más de %d valores para descomprimir"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c py/objint_mpz.c py/objint_longlong.c
|
||||
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
||||
msgid "negative power with no float support"
|
||||
msgstr "potencia negativa sin float support"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c py/objint_mpz.c
|
||||
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
||||
msgid "negative shift count"
|
||||
msgstr "cuenta de corrimientos negativo"
|
||||
|
||||
@ -2181,11 +2197,11 @@ msgstr "el objeto no es suscriptable"
|
||||
msgid "object not an iterator"
|
||||
msgstr "objeto no es un iterator"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c py/objtype.c
|
||||
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
||||
msgid "object not callable"
|
||||
msgstr "objeto no puede ser llamado"
|
||||
|
||||
#: py/sequence.c
|
||||
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "object not in sequence"
|
||||
msgstr "objeto no en secuencia"
|
||||
|
||||
@ -2211,7 +2227,7 @@ msgstr "string de longitud impar"
|
||||
msgid "offset out of bounds"
|
||||
msgstr "address fuera de límites"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c py/objarray.c py/objtuple.c py/objstrunicode.c
|
||||
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
||||
msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
|
||||
@ -2361,11 +2377,11 @@ msgstr "un solo '}' encontrado en format string"
|
||||
msgid "sleep length must be non-negative"
|
||||
msgstr "la longitud de sleep no puede ser negativa"
|
||||
|
||||
#: py/sequence.c py/objslice.c
|
||||
#: py/objslice.c py/sequence.c
|
||||
msgid "slice step cannot be zero"
|
||||
msgstr "slice step no puede ser cero"
|
||||
|
||||
#: py/sequence.c py/objint.c
|
||||
#: py/objint.c py/sequence.c
|
||||
msgid "small int overflow"
|
||||
msgstr "pequeño int desbordamiento"
|
||||
|
||||
@ -2569,7 +2585,7 @@ msgstr "tipo desconocido '%q'"
|
||||
msgid "unmatched '{' in format"
|
||||
msgstr "No coinciden '{' en format"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c py/objtype.c
|
||||
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
||||
msgid "unreadable attribute"
|
||||
msgstr "atributo no legible"
|
||||
|
||||
@ -2604,6 +2620,11 @@ msgstr "tipo de operador no soportado"
|
||||
msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
|
||||
msgstr "tipos no soportados para %q: '%s', '%s'"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value must fit in %d byte(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
||||
msgid "value_count must be > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2698,6 +2719,9 @@ msgstr "paso cero"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "PWM de múltiples frecuencias no soportado. El PWM ya se estableció a %dhz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Must be a Group subclass."
|
||||
#~ msgstr "Debe ser una subclase de Group."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No PulseIn support for %q"
|
||||
#~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user