Fix typos and fix translate

This commit is contained in:
0-Arngerdur-1 2020-10-23 15:14:45 -05:00
parent 2581d099ca
commit 2ebd06f8ee

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' espera un carácter"
msgstr "'%s' espera un registro especial"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "el objeto 'coroutine' no es un iterador"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' requiere como minomo 2 argumentos"
msgstr "'data' requiere como mínimo 2 argumentos"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "'return' fuera de una función"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "'yield from' dentro función asincrónica"
msgstr "'yield from' dentro de una función asincrónica"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ADC2 está siendo usado por WiFi"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "La dirección debe ser %d bytes de largo"
msgstr "La dirección debe tener %d bytes de largo"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
@ -318,9 +318,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr ""
"Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están "
"siendo utilizados"
msgstr "Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están siendo utilizados"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Ya se encuentra publicando."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr "Ya se tiene un escucha todas-las-coincidencias"
msgstr "Ya se tiene un escucha de todas las coincidencias"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. Value debe ser menos a 65536."
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. El valor debe ser menor que 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
@ -383,7 +381,7 @@ msgstr "Otro envío ya está activo"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array debe contener media palabra (type 'H')"
msgstr "El array debe contener medias palabras (escriba 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
@ -4013,7 +4011,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
#~ msgid "Flash write failed"
#~ msgstr "Falló la escritura"
#~ msgstr "Falló la escritura flash"
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
@ -4070,7 +4068,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q"
#~ msgid "No hardware support for analog out."
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para analog out"
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para salida analógica"
#~ msgid "Not connected."
#~ msgstr "No conectado."
@ -4079,24 +4077,24 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Solo formato Windows, BMP sin comprimir soportado %d"
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
#~ msgstr "Solo se admiten bit maps de color de 8 bits o menos"
#~ msgstr "Solo se admiten mapas de bits de color de 8 bits o menos"
#~ msgid ""
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
#~ "bpp given"
#~ msgstr ""
#~ "Solo se admiten BMP monocromos, indexados de 8bpp y 16bpp o superiores:%d "
#~ "bppdado"
#~ "bpp dado"
#, fuzzy
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
#~ msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
#~ msgstr "Solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
#~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x"
#~ msgstr "Solo color verdadero (24 bpp o superior) BMP admitido %x"
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)"
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)."
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
#~ msgstr "El pin %d no soporta PWM"
@ -4111,11 +4109,11 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Pines no válidos para SPI"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Píxel fuera de los límites del búfer"
#, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "address fuera de límites"
#~ msgstr "Rango fuera de límites"
#~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA debe estar activo"
@ -4135,10 +4133,10 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr ""
#~ "El heap de CircuitPython estaba corrupto porque el stack era demasiado "
#~ "pequeño.\n"
#~ "Aumente los límites del tamaño del stacj y presione reset (después de "
#~ "Aumente los límites del tamaño del stack y presione reset (después de "
#~ "expulsarCIRCUITPY).\n"
#~ "Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido "
#~ "desu unidad CIRCUITPY:\n"
#~ "de su unidad CIRCUITPY:\n"
#~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
@ -4191,7 +4189,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ "malo ha sucedido.\n"
#~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "mal GATT role"
#~ msgstr "rol de GATT malo"
#~ msgid "bits must be 8"
#~ msgstr "bits debe ser 8"
@ -4224,7 +4222,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "no se puede establecer STA config"
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristica"
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristic"
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
#~ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"