Fix typos and fix translate
This commit is contained in:
parent
2581d099ca
commit
2ebd06f8ee
42
locale/es.po
42
locale/es.po
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
|
|||||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' expects a special register"
|
msgid "'%s' expects a special register"
|
||||||
msgstr "'%s' espera un carácter"
|
msgstr "'%s' espera un registro especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "el objeto 'coroutine' no es un iterador"
|
|||||||
|
|
||||||
#: py/compile.c
|
#: py/compile.c
|
||||||
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
|
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
|
||||||
msgstr "'data' requiere como minomo 2 argumentos"
|
msgstr "'data' requiere como mínimo 2 argumentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/compile.c
|
#: py/compile.c
|
||||||
msgid "'data' requires integer arguments"
|
msgid "'data' requires integer arguments"
|
||||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "'return' fuera de una función"
|
|||||||
|
|
||||||
#: py/compile.c
|
#: py/compile.c
|
||||||
msgid "'yield from' inside async function"
|
msgid "'yield from' inside async function"
|
||||||
msgstr "'yield from' dentro función asincrónica"
|
msgstr "'yield from' dentro de una función asincrónica"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/compile.c
|
#: py/compile.c
|
||||||
msgid "'yield' outside function"
|
msgid "'yield' outside function"
|
||||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ADC2 está siendo usado por WiFi"
|
|||||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||||
msgstr "La dirección debe ser %d bytes de largo"
|
msgstr "La dirección debe tener %d bytes de largo"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||||
msgid "Address type out of range"
|
msgid "Address type out of range"
|
||||||
@ -318,9 +318,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||||
msgid "All sync event channels in use"
|
msgid "All sync event channels in use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están siendo utilizados"
|
||||||
"Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están "
|
|
||||||
"siendo utilizados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||||
msgid "All timers for this pin are in use"
|
msgid "All timers for this pin are in use"
|
||||||
@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Ya se encuentra publicando."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
||||||
msgid "Already have all-matches listener"
|
msgid "Already have all-matches listener"
|
||||||
msgstr "Ya se tiene un escucha todas-las-coincidencias"
|
msgstr "Ya se tiene un escucha de todas las coincidencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
||||||
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
|
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
|
||||||
@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
|
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
|
||||||
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
|
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
|
||||||
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. Value debe ser menos a 65536."
|
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. El valor debe ser menor que 65536."
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||||
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
||||||
@ -383,7 +381,7 @@ msgstr "Otro envío ya está activo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
||||||
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
||||||
msgstr "Array debe contener media palabra (type 'H')"
|
msgstr "El array debe contener medias palabras (escriba 'H')"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||||
msgid "Array values should be single bytes."
|
msgid "Array values should be single bytes."
|
||||||
@ -4013,7 +4011,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
|
#~ msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Flash write failed"
|
#~ msgid "Flash write failed"
|
||||||
#~ msgstr "Falló la escritura"
|
#~ msgstr "Falló la escritura flash"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
|
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
|
||||||
#~ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
|
#~ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
|
||||||
@ -4070,7 +4068,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q"
|
#~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No hardware support for analog out."
|
#~ msgid "No hardware support for analog out."
|
||||||
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para analog out"
|
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para salida analógica"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Not connected."
|
#~ msgid "Not connected."
|
||||||
#~ msgstr "No conectado."
|
#~ msgstr "No conectado."
|
||||||
@ -4079,24 +4077,24 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ msgstr "Solo formato Windows, BMP sin comprimir soportado %d"
|
#~ msgstr "Solo formato Windows, BMP sin comprimir soportado %d"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
|
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
|
||||||
#~ msgstr "Solo se admiten bit maps de color de 8 bits o menos"
|
#~ msgstr "Solo se admiten mapas de bits de color de 8 bits o menos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
|
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
|
||||||
#~ "bpp given"
|
#~ "bpp given"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Solo se admiten BMP monocromos, indexados de 8bpp y 16bpp o superiores:%d "
|
#~ "Solo se admiten BMP monocromos, indexados de 8bpp y 16bpp o superiores:%d "
|
||||||
#~ "bppdado"
|
#~ "bpp dado"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
||||||
#~ msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
|
#~ msgstr "Solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x"
|
#~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x"
|
||||||
#~ msgstr "Solo color verdadero (24 bpp o superior) BMP admitido %x"
|
#~ msgstr "Solo color verdadero (24 bpp o superior) BMP admitido %x"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
|
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
|
||||||
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)"
|
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
|
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
|
||||||
#~ msgstr "El pin %d no soporta PWM"
|
#~ msgstr "El pin %d no soporta PWM"
|
||||||
@ -4111,11 +4109,11 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ msgstr "Pines no válidos para SPI"
|
#~ msgstr "Pines no válidos para SPI"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
|
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
|
||||||
#~ msgstr "Pixel beyond bounds of buffer"
|
#~ msgstr "Píxel fuera de los límites del búfer"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Range out of bounds"
|
#~ msgid "Range out of bounds"
|
||||||
#~ msgstr "address fuera de límites"
|
#~ msgstr "Rango fuera de límites"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "STA must be active"
|
#~ msgid "STA must be active"
|
||||||
#~ msgstr "STA debe estar activo"
|
#~ msgstr "STA debe estar activo"
|
||||||
@ -4135,10 +4133,10 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "El heap de CircuitPython estaba corrupto porque el stack era demasiado "
|
#~ "El heap de CircuitPython estaba corrupto porque el stack era demasiado "
|
||||||
#~ "pequeño.\n"
|
#~ "pequeño.\n"
|
||||||
#~ "Aumente los límites del tamaño del stacj y presione reset (después de "
|
#~ "Aumente los límites del tamaño del stack y presione reset (después de "
|
||||||
#~ "expulsarCIRCUITPY).\n"
|
#~ "expulsarCIRCUITPY).\n"
|
||||||
#~ "Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido "
|
#~ "Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido "
|
||||||
#~ "desu unidad CIRCUITPY:\n"
|
#~ "de su unidad CIRCUITPY:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
|
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
|
||||||
@ -4191,7 +4189,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ "malo ha sucedido.\n"
|
#~ "malo ha sucedido.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bad GATT role"
|
#~ msgid "bad GATT role"
|
||||||
#~ msgstr "mal GATT role"
|
#~ msgstr "rol de GATT malo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bits must be 8"
|
#~ msgid "bits must be 8"
|
||||||
#~ msgstr "bits debe ser 8"
|
#~ msgstr "bits debe ser 8"
|
||||||
@ -4224,7 +4222,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
|||||||
#~ msgstr "no se puede establecer STA config"
|
#~ msgstr "no se puede establecer STA config"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
|
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
|
||||||
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristica"
|
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristic"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
|
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
|
||||||
#~ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"
|
#~ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user