Fix typos and fix translate

This commit is contained in:
0-Arngerdur-1 2020-10-23 15:14:45 -05:00
parent 2581d099ca
commit 2ebd06f8ee

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
#: py/emitinlinethumb.c #: py/emitinlinethumb.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' expects a special register" msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' espera un carácter" msgstr "'%s' espera un registro especial"
#: py/emitinlinethumb.c #: py/emitinlinethumb.c
#, c-format #, c-format
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "el objeto 'coroutine' no es un iterador"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments" msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' requiere como minomo 2 argumentos" msgstr "'data' requiere como mínimo 2 argumentos"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments" msgid "'data' requires integer arguments"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "'return' fuera de una función"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function" msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "'yield from' dentro función asincrónica" msgstr "'yield from' dentro de una función asincrónica"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'yield' outside function" msgid "'yield' outside function"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ADC2 está siendo usado por WiFi"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format #, c-format
msgid "Address must be %d bytes long" msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "La dirección debe ser %d bytes de largo" msgstr "La dirección debe tener %d bytes de largo"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range" msgid "Address type out of range"
@ -318,9 +318,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr "Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están siendo utilizados"
"Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están "
"siendo utilizados"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use" msgid "All timers for this pin are in use"
@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Ya se encuentra publicando."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener" msgid "Already have all-matches listener"
msgstr "Ya se tiene un escucha todas-las-coincidencias" msgstr "Ya se tiene un escucha de todas las coincidencias"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c #: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. Value debe ser menos a 65536." msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. El valor debe ser menor que 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin" msgid "AnalogOut not supported on given pin"
@ -383,7 +381,7 @@ msgstr "Otro envío ya está activo"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c #: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array debe contener media palabra (type 'H')" msgstr "El array debe contener medias palabras (escriba 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
@ -4013,7 +4011,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x" #~ msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
#~ msgid "Flash write failed" #~ msgid "Flash write failed"
#~ msgstr "Falló la escritura" #~ msgstr "Falló la escritura flash"
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x" #~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x" #~ msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
@ -4070,7 +4068,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q" #~ msgstr "Sin soporte PulseIn para %q"
#~ msgid "No hardware support for analog out." #~ msgid "No hardware support for analog out."
#~ msgstr "Sin soporte de hardware para analog out" #~ msgstr "Sin soporte de hardware para salida analógica"
#~ msgid "Not connected." #~ msgid "Not connected."
#~ msgstr "No conectado." #~ msgstr "No conectado."
@ -4079,24 +4077,24 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Solo formato Windows, BMP sin comprimir soportado %d" #~ msgstr "Solo formato Windows, BMP sin comprimir soportado %d"
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported" #~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
#~ msgstr "Solo se admiten bit maps de color de 8 bits o menos" #~ msgstr "Solo se admiten mapas de bits de color de 8 bits o menos"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d " #~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
#~ "bpp given" #~ "bpp given"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Solo se admiten BMP monocromos, indexados de 8bpp y 16bpp o superiores:%d " #~ "Solo se admiten BMP monocromos, indexados de 8bpp y 16bpp o superiores:%d "
#~ "bppdado" #~ "bpp dado"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported" #~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
#~ msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)" #~ msgstr "Solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
#~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x" #~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x"
#~ msgstr "Solo color verdadero (24 bpp o superior) BMP admitido %x" #~ msgstr "Solo color verdadero (24 bpp o superior) BMP admitido %x"
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)." #~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
#~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)" #~ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)."
#~ msgid "PWM not supported on pin %d" #~ msgid "PWM not supported on pin %d"
#~ msgstr "El pin %d no soporta PWM" #~ msgstr "El pin %d no soporta PWM"
@ -4111,11 +4109,11 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "Pines no válidos para SPI" #~ msgstr "Pines no válidos para SPI"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer" #~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Pixel beyond bounds of buffer" #~ msgstr "Píxel fuera de los límites del búfer"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds" #~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "address fuera de límites" #~ msgstr "Rango fuera de límites"
#~ msgid "STA must be active" #~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA debe estar activo" #~ msgstr "STA debe estar activo"
@ -4135,10 +4133,10 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "El heap de CircuitPython estaba corrupto porque el stack era demasiado " #~ "El heap de CircuitPython estaba corrupto porque el stack era demasiado "
#~ "pequeño.\n" #~ "pequeño.\n"
#~ "Aumente los límites del tamaño del stacj y presione reset (después de " #~ "Aumente los límites del tamaño del stack y presione reset (después de "
#~ "expulsarCIRCUITPY).\n" #~ "expulsarCIRCUITPY).\n"
#~ "Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido " #~ "Si no cambió el stack, entonces reporte un issue aquí con el contenido "
#~ "desu unidad CIRCUITPY:\n" #~ "de su unidad CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply " #~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
@ -4191,7 +4189,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ "malo ha sucedido.\n" #~ "malo ha sucedido.\n"
#~ msgid "bad GATT role" #~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "mal GATT role" #~ msgstr "rol de GATT malo"
#~ msgid "bits must be 8" #~ msgid "bits must be 8"
#~ msgstr "bits debe ser 8" #~ msgstr "bits debe ser 8"
@ -4224,7 +4222,7 @@ msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgstr "no se puede establecer STA config" #~ msgstr "no se puede establecer STA config"
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic" #~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
#~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristica" #~ msgstr "characteristics incluye un objeto que no es una Characteristic"
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int" #~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
#~ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int" #~ msgstr "color buffer deber ser un buffer o un int"