Merge pull request #3002 from weblate/weblate-circuitpython-master

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-06-08 13:20:02 -05:00 committed by GitHub
commit 2de20e06d0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 26 additions and 27 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-05 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n" "Last-Translator: aberwag <aberwag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://later.unpythonic.net/projects/circuitpython/" "Language-Team: French <https://later.unpythonic.net/projects/circuitpython/"
"circuitpython-master/fr/>\n" "circuitpython-master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "WatchDogTimer.timeout doit être supérieur à 0"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Watchdog timer expired." msgid "Watchdog timer expired."
msgstr "" msgstr "Le minuteur Watchdog a expiré."
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, c-format #, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-03 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "'%s' heltal %d ligger inte inom intervallet %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c #: py/emitinlinethumb.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x" msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' heltal 0x%x r inte plats i mask 0x%x" msgstr "'%s' heltal 0x%x ryms inte i mask 0x%x"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'" msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Objektet '%s' har inte stöd för '%q'"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' object does not support item assignment" msgid "'%s' object does not support item assignment"
msgstr "Objektet \"%s\" stöder inte tilldelning av objekt" msgstr "Objektet '%s' stöder inte tilldelningen"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' object does not support item deletion" msgid "'%s' object does not support item deletion"
msgstr "'%s'-objekt stöder inte borttagning av objekt" msgstr "Objektet '%s' stöder inte borttagning av objekt"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'" msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
@ -190,16 +190,16 @@ msgstr "Objektet '%s' kan inte anropas"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' object is not iterable" msgid "'%s' object is not iterable"
msgstr "Objektet '%s' är inte itererbar" msgstr "Objektet '%s' är inte itererable"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' object is not subscriptable" msgid "'%s' object is not subscriptable"
msgstr "Objektet \"%s\" är inte indexbar" msgstr "Objektet '%s' är inte indexbar"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "'='-justering tillåts inte i strängformatspecificerare" msgstr "'='-justering tillåts inte i strängformatspecifikation"
#: shared-module/struct/__init__.c #: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "'align' kräver 1 argument"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'async for' or 'async with' outside async function" msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr "'async for' eller 'async with' utanför asynk-funktion" msgstr "'async for' eller 'async with' utanför async-funktion"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'await' outside function" msgid "'await' outside function"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "3-arguments pow() stöds inte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use" msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "En kanal för hårdvaruavbrotts används redan" msgstr "En kanal för hårdvaruavbrott används redan"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c
#, c-format #, c-format
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "All SPI-kringutrustning används"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use" msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alla UART-tillbehör används" msgstr "Alla UART-kringutrustning används"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use" msgid "All event channels in use"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Annonserar redan."
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin" msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr "AnalogIn stöds inte på en given pinne" msgstr "AnalogIn stöds inte på angiven pinne"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "AnalogOut-funktionalitet stöds inte"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c #: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut är bara 16 bitar. Värdet måste vara mindre än 65536." msgstr "AnalogOut hanterar bara 16 bitar. Värdet måste vara mindre än 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin" msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "AnalogOut stöds inte på given pinne" msgstr "AnalogOut stöds inte på angiven pinne"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active" msgid "Another send is already active"
msgstr "En annan sändning är redan aktiv" msgstr "En annan send är redan aktiv"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c #: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Matrisen måste innehålla halfwords (typ \"H\")"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Matrisvärden ska vara enstaka byte." msgstr "Matrisvärden ska bestå av enstaka bytes."
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)" msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Högst %d %q kan anges (inte %d)"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr "Försökte tilldelning av heap när MicroPython VM inte körs." msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
#: main.c #: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n" msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Bitklocka och ordval måste dela en klockenhet"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8." msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "Bitdjupet måste vara multipel av 8." msgstr "Bitdjup måste vara multipel av 8."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control" msgid "Both RX and TX required for flow control"
@ -390,16 +390,16 @@ msgstr "Båda pinnarna måste stödja maskinvaruavbrott"
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0" msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr "Ljusstyrkan måste vara 0-1,0" msgstr "Ljusstyrkan måste vara mellan 0 och 1,0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c #: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255" msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "Ljusstyrkan måste vara mellan 0 och 255" msgstr "Ljusstyrka måste vara mellan 0 och 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable" msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Ljusstyrkan kan inte justeras" msgstr "Ljusstyrka kan inte justeras"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c #: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format #, c-format
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Bufferten är för stor och kan inte allokeras"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes" msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Buffert för kort med %d bytes" msgstr "Buffert år %d bytes för kort"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "CBC-block måste vara multiplar om 16 byte"
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object." msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Anropa super().__init__() innan du använder det nativa objektet." msgstr "Anropa super().__init__() innan du använder det ursprungliga objektet."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@ -505,8 +505,7 @@ msgstr "Kan inte återmontera '/' när USB är aktivt."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr "" msgstr ""
"Det går inte att återställa till bootloader eftersom det inte finns någon " "Det går inte att återställa till bootloader eftersom bootloader saknas."
"bootloader."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input." msgid "Cannot set value when direction is input."