diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index ca7530c0fd..f6efee0195 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-09 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n" "Last-Translator: Jelle Jager \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%q moet een tuple van lengte 2 zijn" #: shared-bindings/canio/Match.c msgid "%q out of range" -msgstr "" +msgstr "%q buiten bereik" #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c msgid "%q pin invalid" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "'return' buiten de functie" #: py/compile.c msgid "'yield from' inside async function" -msgstr "" +msgstr "'yield from' binnen asynchrone functie" #: py/compile.c msgid "'yield' outside function" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Een hardware interrupt kanaal is al in gebruik" #: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "ADC2 is being used by WiFi" -msgstr "" +msgstr "ADC2 wordt gebruikt door WiFi" #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #, c-format @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Alle I2C peripherals zijn in gebruik" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "All RX FIFOs in use" -msgstr "" +msgstr "Alle RX FIFO's zijn in gebruik" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c msgid "All SPI peripherals are in use" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Advertising is al bezig." #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c msgid "Already have all-matches listener" -msgstr "" +msgstr "Heeft al een luisteraar voor 'all-matches'" #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Wordt al uitgevoerd" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Already scanning for wifi networks" -msgstr "" +msgstr "Zoekt al naar WiFi netwerken" #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "AnalogIn not supported on given pin" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "heap allocatie geprobeerd terwijl MicroPython VM niet draait." #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Authentication failure" -msgstr "" +msgstr "Authenticatiefout" #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Buffer lengte moet een veelvoud van 512 zijn" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" -msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 zijn" +msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c msgid "Buffer must be at least length 1" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n" -msgstr "" +msgstr "CircuitPython kon het heap geheugen niet toewijzen.\n" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Clock pin init failed." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Corrupt raw code" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Could not initialize Camera" -msgstr "" +msgstr "Kon camera niet initialiseren" #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Kan PWM niet herstarten" #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c msgid "Could not retrieve clock" -msgstr "" +msgstr "Kon klok niet ophalen" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Could not set address" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "ECB werkt alleen met 16 bytes tegelijkertijd" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c msgid "ESP-IDF memory allocation failed" -msgstr "" +msgstr "ESP-IDF geheugen toewijzing mislukt" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "FFT alleen voor ndarrays gedefineerd" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Failed SSL handshake" -msgstr "" +msgstr "SSL handdruk mislukt" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Mislukt een RX buffer van %d bytes te alloceren" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to allocate Wifi memory" -msgstr "" +msgstr "Kon WiFi geheugen niet toewijzen" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c msgid "Failed to allocate wifi scan memory" -msgstr "" +msgstr "Kon WiFi scan geheugen niet toewijzen" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: internal error" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Verbinding mislukt: timeout" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to init wifi" -msgstr "" +msgstr "Kon WiFi niet initialiseren" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Failed to parse MP3 file" @@ -915,11 +915,11 @@ msgstr "Bestand bestaat" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "Filters too complex" -msgstr "" +msgstr "Filters zijn te complex" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Format not supported" -msgstr "" +msgstr "Formaat wordt niet ondersteund" #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Hardware in gebruik, probeer alternatieve pinnen" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Hostname must be between 1 and 253 characters" -msgstr "" +msgstr "Hostnaam moet tussen 1 en 253 karakters zijn" #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c msgid "I/O operation on closed file" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Incorrecte buffer grootte" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Input taking too long" -msgstr "" +msgstr "Invoer duurt te lang" #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c msgid "Input/output error" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Ongeldig BMP bestand" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid BSSID" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig BSSID" #: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Ongeldig formaat stuk grootte" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency" -msgstr "" +msgstr "Onjuiste frequentie" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency supplied" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Maximale x waarde indien gespiegeld is %d" #: shared-bindings/canio/Message.c msgid "Messages limited to 8 bytes" -msgstr "" +msgstr "Berichten zijn beperkt tot 8 bytes" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Geen lange integer ondersteuning" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more channels available" -msgstr "" +msgstr "Geen kanalen meer beschikbaar" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more timers available" -msgstr "" +msgstr "Geen timers meer beschikbaar" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more timers available on this pin." @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Geen timers meer beschikbaar op deze pin." #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "No network with that ssid" -msgstr "" +msgstr "Geen netwerk met dat SSID gevonden" #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Nordic Soft Device assertion mislukt." #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Not a valid IP string" -msgstr "" +msgstr "Geen geldige IP string" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Opgeslagen code wordt niet uitgevoerd.\n" #: shared-bindings/_bleio/__init__.c msgid "Not settable" -msgstr "" +msgstr "Niet instelbaar" #: shared-bindings/util.c msgid "" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "Alleen 8 of 16 bit mono met " #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" -msgstr "" +msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Only IPv4 addresses supported" -msgstr "" +msgstr "Alleen IPv4 adressen worden ondersteund" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format @@ -1428,15 +1428,15 @@ msgstr "" #: shared-module/displayio/ColorConverter.c msgid "Only one color can be transparent at a time" -msgstr "" +msgstr "Er kan maar één kleur per keer transparant zijn" #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only raw int supported for ip" -msgstr "" +msgstr "Alleen raw int ondersteund voor IP" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" -msgstr "" +msgstr "Geen sockets meer beschikbaar" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." @@ -1510,6 +1510,8 @@ msgid "" "Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle " "instead" msgstr "" +"Poort ondersteund geen PWM drager. Geef een pin, frequentie en inschakeltijd " +"op" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c @@ -1519,6 +1521,8 @@ msgid "" "Port does not accept pins or frequency. Construct and pass a PWMOut Carrier " "instead" msgstr "" +"Poort accepteert geen pin of frequentie. Stel een PWMOut Carrier samen en " +"geef die op" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" @@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "Verversing te snel" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" -msgstr "" +msgstr "RemoteTransmissionRequests is beperkt tot 8 bytes" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" @@ -1657,11 +1661,11 @@ msgstr "Serializer in gebruik" #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c msgid "Server side context cannot have hostname" -msgstr "" +msgstr "Context aan de serverkant kan geen hostnaam hebben" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Size not supported" -msgstr "" +msgstr "Afmeting niet ondersteund" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." @@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Slices niet ondersteund" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" -msgstr "" +msgstr "SocketPool kan alleen met wifi.radio gebruikt worden" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" @@ -1724,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" -msgstr "" +msgstr "De lengte van rgb_pins moet 6, 12, 18, 24 of 30 zijn" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" @@ -1783,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "To exit, please reset the board without " -msgstr "" +msgstr "Om te beëindigen, reset het bord zonder " #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample." @@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "Niet in staat buffers voor gesigneerde conversie te alloceren" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" -msgstr "" +msgstr "Kan vergrendeling niet maken" #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c #, c-format @@ -1887,11 +1891,11 @@ msgstr "Onverwacht mrfx uuid type" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" -msgstr "" +msgstr "Niet behandelde ESP TLS fout %d %d %x %d" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Unknown failure" -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format @@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Writes not supported on Characteristic" @@ -2164,7 +2168,7 @@ msgstr "buffer te klein" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c msgid "buffer too small for requested bytes" -msgstr "" +msgstr "buffer te klein voor gevraagde bytes" #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" @@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr "butes > 8 niet ondersteund" #: py/objarray.c msgid "bytes length not a multiple of item size" -msgstr "" +msgstr "bytes lengte is geen veelvoud van itemgrootte" #: py/objstr.c msgid "bytes value out of range" @@ -2503,11 +2507,11 @@ msgstr "uitzonderingen moeten afleiden van BaseException" #: shared-bindings/canio/CAN.c msgid "expected '%q' but got '%q'" -msgstr "" +msgstr "verwachtte '%q' maar ontving '%q'" #: shared-bindings/canio/CAN.c msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'" -msgstr "" +msgstr "verwachtte '%q' of '%q' maar ontving '%q'" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" @@ -2721,7 +2725,7 @@ msgstr "oorspronkelijke waarden moeten itereerbaar zijn" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" -msgstr "" +msgstr "lengte van initial_value is onjuist" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" @@ -2798,7 +2802,7 @@ msgstr "ongeldige formaatspecificatie" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "invalid hostname" -msgstr "" +msgstr "onjuiste hostnaam" #: extmod/modussl_axtls.c msgid "invalid key" @@ -3162,11 +3166,11 @@ msgstr "ord() verwacht een teken (char) maar vond een string van lengte %d" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "out of range of source" -msgstr "" +msgstr "buiten bereik van bron" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "out of range of target" -msgstr "" +msgstr "buiten bereik van doel" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" @@ -3175,7 +3179,7 @@ msgstr "overloop bij converteren van long int naar machine word" #: py/modstruct.c #, c-format msgid "pack expected %d items for packing (got %d)" -msgstr "" +msgstr "pack verwachtte %d elementen (ontving %d)" #: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c msgid "palette must be 32 bytes long" @@ -3244,7 +3248,7 @@ msgstr "pow() met 3 argumenten vereist integers" #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2_prerelease/mpconfigboard.h msgid "pressing boot button at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "druk bootknop in bij opstarten.\n" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h @@ -3252,7 +3256,7 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "pressing both buttons at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "druk beide knoppen in bij opstarten.\n" #: extmod/modutimeq.c msgid "queue overflow" @@ -3379,7 +3383,7 @@ msgstr "sosfilt vereist itereerbare argumenten" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "source palette too large" -msgstr "" +msgstr "bronpalet te groot" #: py/objstr.c msgid "start/end indices" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "objecttype '%q' heeft geen attribuut '%q'" #: py/objgenerator.c msgid "type object 'generator' has no attribute '__await__'" -msgstr "" +msgstr "het type object 'generator' heeft geen attribuut '__await__'" #: py/objtype.c msgid "type takes 1 or 3 arguments" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "watchdog time-out moet groter zijn dan 0" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "width must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "breedte moet groter dan nul zijn" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval"