Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-01-07 19:31:39 +01:00
commit 2719411405
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 26 additions and 24 deletions

View File

@ -6,20 +6,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Schweer <dennis.schweer@ruhr-uni-bochum.de>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Programm wird ausgeführt.\n"
#: main.c
msgid ""
@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "'%q' Objekt unterstützt '%q' nicht"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "'%q' Objekt unterschützt keine Elementzuweisung"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "'%q' Objekt hat kein Attribut '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "'%q' Objekt ist kein Iterator"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "'%q' object is not callable"
@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "'continue' außerhalb einer Schleife"
#: py/objgenerator.c
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "'coroutine' Objekt ist kein Iterator"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Alle I2C-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr ""
msgstr "Alle PCNT Einheiten sind in Benutzung"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c
@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Konnte Kamera nicht initialisieren"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS"
msgstr ""
msgstr "GNSS konnte nicht initialisiert werden"
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Could not initialize SDCard"
@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "Die EZB arbeitet jeweils nur mit 16 Bytes"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr ""
msgstr "ESP-IDF Speicherallozierung fehlgeschlagen"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@ -903,7 +905,7 @@ msgstr "FFT ist nur für ndarrays definiert"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr ""
msgstr "FFT ist nur für lineare Arrays implementiert"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr ""
msgstr "Zuweisung des Wifi Speichers ist fehlgeschlagen"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
@ -950,7 +952,7 @@ msgstr "Verbindung nicht erfolgreich: timeout"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi"
msgstr ""
msgstr "Wifi Initialisierung ist fehlgeschlagen"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr "I2SOut nicht verfügbar"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
msgstr "IOs 0, 2 & 4 unterstützen keinen internen Pull up im sleep-Modus"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Inkorrekte Puffergröße"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
msgstr ""
msgstr "Initialisierung aufgrund von Speichermangel fehlgeschlagen"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
@ -3858,7 +3860,7 @@ msgstr "nicht unterstütztes Formatzeichen '%c' (0x%x) bei Index %d"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for %q: '%q'"
msgstr ""
msgstr "nicht unterstützer Typ für %q: '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for operator"
@ -3866,7 +3868,7 @@ msgstr "nicht unterstützter Typ für Operator"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'"
msgstr ""
msgstr "nicht unterstützte Typen für %q: '%q', '%q'"
#: py/objint.c
#, c-format
@ -3911,7 +3913,7 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong input type"
msgstr ""
msgstr "falscher Eingabetyp"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments"
@ -3927,7 +3929,7 @@ msgstr "falscher Operandentyp"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong output type"
msgstr ""
msgstr "Falscher Ausgabetyp"
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "x value out of bounds"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 04:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Dahl <hugo@code-jedi.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "les données doivent être de longueur égale"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "data type not understood"
msgstr ""
msgstr "le type de donnée n'est pas reconnu"
#: py/parsenum.c
msgid "decimal numbers not supported"
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "les formes d'entrée et de sortie ne sont pas compatibles"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
msgstr ""
msgstr "Paramètre entrant doit être un chiffre entier, un tuple, ou une liste"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "input array length must be power of 2"
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "maxiter devrait être > 0"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "median argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "Paramètre pour median doit être un ndarray"
#: py/runtime.c
#, c-format
@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "trop d'arguments fournis avec ce format"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "too many dimensions"
msgstr ""
msgstr "Trop de dimensions"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "too many indices"
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "trop de valeur à dégrouper (%d attendues)"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays"
msgstr ""
msgstr "trapz est défini pour tableaux à une dimension"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"