Merge pull request #4234 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2021-02-22 15:00:21 -08:00 committed by GitHub
commit 244b7e2300
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 130 additions and 54 deletions

View File

@ -3388,6 +3388,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "modul tidak ditemukan"

View File

@ -3340,6 +3340,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr ""

View File

@ -3418,6 +3418,10 @@ msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen, Zuweisung von %u Bytes"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "Speicherzuweisung fehlgeschlagen, der Heap ist gesperrt"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden"

View File

@ -3337,6 +3337,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Jose David M <jquintana202020@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Llame a super().__ init __() antes de acceder al objeto nativo."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr "Solo puede alertar en RTC IO de deep sleep"
msgstr "Solo puede alertar en RTC IO de deep sleep."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "error Input/output"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d jumps on pin"
msgstr "La instruction %d jumps en pin"
msgstr "La instruction %d salta en pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
@ -1433,7 +1433,8 @@ msgstr "first_in_pin no encontrado. La instrucción %d desplaza de los pin(es)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
msgstr "first_in_pin no encontrado. La instrucción %d espera basada en este pin"
msgstr ""
"first_in_pin no encontrado. La instrucción %d espera basada en este pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
@ -1450,7 +1451,8 @@ msgstr "first_in_pin no encontrado. La instrucción %d escribe pin(es)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)"
msgstr "first_set_pin no encontrado. La instrucción %d configura el/los pin(es)"
msgstr ""
"first_set_pin no encontrado. La instrucción %d configura el/los pin(es)"
#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
@ -3422,6 +3424,11 @@ msgstr "la asignación de memoria falló, asignando %u bytes"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "la asignación de memoria falló, el heap está bloqueado"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
"memoryview: la longitud no es un múltiplo del tamaño del elemento (itemsize)"
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "módulo no encontrado"

View File

@ -3384,6 +3384,10 @@ msgstr "nabigo ang paglalaan ng memorya, paglalaan ng %u bytes"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "abigo ang paglalaan ng memorya, ang heap ay naka-lock"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "module hindi nakita"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Dahl <hugo@code-jedi.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c
msgid ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Tous les canaux d'événements sont utilisés"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "All state machines in use"
msgstr ""
msgstr "Tous les automates finis sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options"
msgstr ""
msgstr "Ne peut définir les options de socket"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Erreur d'initialisation I2C"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C peripheral in use"
msgstr ""
msgstr "périphérique I2C utilisé"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Taille de tampon incorrecte"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Init program size invalid"
msgstr ""
msgstr "Taille du programme d'initialisation non valide"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
@ -1133,6 +1133,8 @@ msgstr "Échec d'initialisation par manque de mémoire"
#, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr ""
"La taille (%d) du tampon d'entrée doit être un multiple du nombre (%d) de "
"brins"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
@ -1145,27 +1147,31 @@ msgstr "Erreur d'entrée/sortie"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d jumps on pin"
msgstr ""
msgstr "Instruction %d saute sur la broche"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count"
msgstr ""
"Instruction %d décale vers l'intérieur de plus de bits que le nombre de "
"broches"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count"
msgstr ""
"instruction %d décale vers l'extérieur de plus de bits que le nombre de "
"broches"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d uses extra pin"
msgstr ""
msgstr "instruction %d utilise des broches supplémentaires"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d waits on input outside of count"
msgstr ""
msgstr "instruction %d attend sur une entrée hors du compte"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
@ -1430,32 +1436,33 @@ msgstr "Broche MISO ou MOSI manquante"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d reads pin(s)"
msgstr ""
msgstr "first_in_pin manquant. Instruction %d lit une/des broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)"
msgstr ""
msgstr "first_in_pin manquant. Instruction %d est déplacée par la/les broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
msgstr ""
msgstr "first_in_pin manquant. L'instruction %d attends dépends de la broche"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)"
msgstr ""
"first_out_pin manquant. Instruction %d est déplacée par la/les broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d writes pin(s)"
msgstr ""
msgstr "first_out_pin manquant. Instruction %d écrit un/des broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)"
msgstr ""
msgstr "first_set_pin manquant. L'instruction %d règle la/les broche(s)"
#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
@ -1495,7 +1502,7 @@ msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "No DMA pacing timer found"
msgstr ""
msgstr "Aucun minuteur de rythme DMA trouvé"
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format
@ -1581,13 +1588,13 @@ msgstr "Aucun réseau avec ce ssid"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No out in program"
msgstr ""
msgstr "Aucun out dans le programme"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring"
msgstr ""
msgstr "Aucun pull up trouvé sur SDA ou SCL; vérifiez votre cablage"
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@ -1648,7 +1655,7 @@ msgstr "Uniquement 8 ou 16 bit mono avec "
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Only IN/OUT of up to 8 supported"
msgstr ""
msgstr "Seulement des IN/OUT jusqu'à 8 est supporté"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported"
@ -1710,7 +1717,7 @@ msgstr "Plus de sockets"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Tampon de sortie doit être au moins %d octets"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1750,11 +1757,11 @@ msgstr "Permission refusée"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count must be at least 1"
msgstr ""
msgstr "Nombre de broches doit être au moins 1"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count too large"
msgstr ""
msgstr "Nombre de broches trop élevé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
@ -1792,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Pins must share PWM slice"
msgstr ""
msgstr "Les broches doivent partager la tranche PWM"
#: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1838,23 +1845,23 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does IN without loading ISR"
msgstr ""
msgstr "Le programme fait des entrées sans charger d'ISR"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does OUT without loading OSR"
msgstr ""
msgstr "Le programme fait des sorties sans charger d'OSR"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program must contain at least one 16-bit instruction."
msgstr ""
msgstr "Le programme doit contenir au moins une instruction de 16 bits."
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program size invalid"
msgstr ""
msgstr "Taille du programme invalide"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program too large"
msgstr ""
msgstr "Programme trop grand"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1862,7 +1869,7 @@ msgstr "Le tirage 'pull' n'est pas utilisé quand la direction est 'output'."
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "RAISE mode is not implemented"
msgstr ""
msgstr "Mode RAISE n'est pas implémenté"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
@ -1874,7 +1881,7 @@ msgstr "Erreur d'initialisation du RNG (RNG Init)"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 Not yet supported on this device"
msgstr ""
msgstr "RS485 n'est pas encore supporté sur cet appareil"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
@ -1969,7 +1976,7 @@ msgstr "Erreur de réinitialisation SPI"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""
msgstr "Périphérique SPI utilisé"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive"
@ -2003,11 +2010,11 @@ msgstr "Un contexte niveau serveur ne peut avoir de hostname"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Set pin count must be between 1 and 5"
msgstr ""
msgstr "Nombre de broches configurées doit être entre 1 et 5"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Side set pin count must be between 1 and 5"
msgstr ""
msgstr "Nombre de broches Side configurées doit être entre 1 et 5"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported"
@ -2042,11 +2049,11 @@ msgstr "La pile doit être au moins de 256"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
msgstr "Canal stéréo gauche doit être sur le canal PWM A"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
msgstr ""
msgstr "Canal stéréo droit doit être sur le canal PWM B"
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
@ -2195,7 +2202,7 @@ msgstr "Erreur de réinitialisation UART"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART not yet supported"
msgstr ""
msgstr "UART n'est pas encore supporté"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write error"
@ -3442,6 +3449,10 @@ msgstr "l'allocation de mémoire a échoué en allouant %u octets"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "l'allocation de mémoire a échoué, le tas est vérrouillé"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr "memoryview: length n'est pas un multiple de itemsize"
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "module introuvable"
@ -3763,7 +3774,7 @@ msgstr "pop sur %q vide"
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "port must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "port doit être >= 0"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@ -3801,11 +3812,11 @@ msgstr "les deux boutons appuyés lors du démarrage.\n"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull_threshold must be between 1 and 32"
msgstr ""
msgstr "pull_threshold doit être entre 1 et 32"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "push_threshold must be between 1 and 32"
msgstr ""
msgstr "push_threshold doit être entre 1 et 32"
#: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow"
@ -4227,7 +4238,7 @@ msgstr "watchdog timeout doit être supérieur à 0"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr ""
msgstr "width doit être entre 2 et 8 (inclusivement), non %d"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero"

View File

@ -3337,6 +3337,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr ""

View File

@ -3396,6 +3396,10 @@ msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "modulo non trovato"

View File

@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "メモリ確保に失敗。ヒープがロックされています"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "モジュールが見つかりません"

View File

@ -3341,6 +3341,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr ""

View File

@ -3398,6 +3398,10 @@ msgstr "geheugentoewijzing mislukt, %u bytes worden toegewezen"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "geheugentoewijzing mislukt, heap is vergrendeld"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "module niet gevonden"

View File

@ -3358,6 +3358,10 @@ msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, alokowano %u bajtów"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, sterta zablokowana"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "brak modułu"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 03:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c
msgid ""
@ -1128,6 +1128,8 @@ msgstr "A inicialização falhou devido à falta de memória"
#, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr ""
"O comprimento do buffer de entrada (%d) deve ser um múltiplo da contagem dos "
"fios (%d)"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "Sem soquetes"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr ""
msgstr "O buffer de saída deve ter ao menos %d bytes"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -3434,6 +3436,10 @@ msgstr ""
"falha na alocação de memória, a área de alocação dinâmica de variáveis "
"(heap) está bloqueada"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr "memoryview: o comprimento não é um múltiplo do tamanho dos itens"
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "o módulo não foi encontrado"
@ -4218,7 +4224,7 @@ msgstr "o tempo limite do watchdog deve ser maior que 0"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr ""
msgstr "a largura deve ser entre 2 a 8 (inclusive), não %d"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c
msgid ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Initieringen misslyckades på grund av minnesbrist"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr ""
msgstr "indatabuffertlängd (%d) måste vara en multipel av antal strand (%d)"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Slut på sockets"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Utdatabuffert måste vara minst %d byte"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -3399,6 +3399,10 @@ msgstr "minnesallokering misslyckades, allokerar %u byte"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades, heapen är låst"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr "memoryview: längden är inte en multipel av itemsize"
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "modulen hittades inte"
@ -4179,7 +4183,7 @@ msgstr "watchdog timeout måste vara större än 0"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr ""
msgstr "width måste vara mellan 2 och 8, inte %d"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero"

View File

@ -3393,6 +3393,10 @@ msgstr "nèicún fēnpèi shībài, fēnpèi %u zì jié"
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "jìyì tǐ fēnpèi shībài, duī bèi suǒdìng"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "zhǎo bù dào mókuài"