Merge pull request #4234 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2021-02-22 15:00:21 -08:00 committed by GitHub
commit 244b7e2300
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 130 additions and 54 deletions

View File

@ -3388,6 +3388,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "modul tidak ditemukan" msgstr "modul tidak ditemukan"

View File

@ -3340,6 +3340,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3418,6 +3418,10 @@ msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen, Zuweisung von %u Bytes"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "Speicherzuweisung fehlgeschlagen, der Heap ist gesperrt" msgstr "Speicherzuweisung fehlgeschlagen, der Heap ist gesperrt"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden" msgstr "Modul nicht gefunden"

View File

@ -3337,6 +3337,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Jose David M <jquintana202020@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jose David M <jquintana202020@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Llame a super().__ init __() antes de acceder al objeto nativo."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep." msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr "Solo puede alertar en RTC IO de deep sleep" msgstr "Solo puede alertar en RTC IO de deep sleep."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep." msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "error Input/output"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Instruction %d jumps on pin" msgid "Instruction %d jumps on pin"
msgstr "La instruction %d jumps en pin" msgstr "La instruction %d salta en pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
@ -1433,7 +1433,8 @@ msgstr "first_in_pin no encontrado. La instrucción %d desplaza de los pin(es)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin" msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
msgstr "first_in_pin no encontrado. La instrucción %d espera basada en este pin" msgstr ""
"first_in_pin no encontrado. La instrucción %d espera basada en este pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
@ -1450,7 +1451,8 @@ msgstr "first_in_pin no encontrado. La instrucción %d escribe pin(es)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)" msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)"
msgstr "first_set_pin no encontrado. La instrucción %d configura el/los pin(es)" msgstr ""
"first_set_pin no encontrado. La instrucción %d configura el/los pin(es)"
#: shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass." msgid "Must be a %q subclass."
@ -3422,6 +3424,11 @@ msgstr "la asignación de memoria falló, asignando %u bytes"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "la asignación de memoria falló, el heap está bloqueado" msgstr "la asignación de memoria falló, el heap está bloqueado"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
"memoryview: la longitud no es un múltiplo del tamaño del elemento (itemsize)"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "módulo no encontrado" msgstr "módulo no encontrado"

View File

@ -3384,6 +3384,10 @@ msgstr "nabigo ang paglalaan ng memorya, paglalaan ng %u bytes"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "abigo ang paglalaan ng memorya, ang heap ay naka-lock" msgstr "abigo ang paglalaan ng memorya, ang heap ay naka-lock"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "module hindi nakita" msgstr "module hindi nakita"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n" "Last-Translator: Hugo Dahl <hugo@code-jedi.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Tous les canaux d'événements sont utilisés"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr "Tous les automates finis sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options" msgid "Cannot set socket options"
msgstr "" msgstr "Ne peut définir les options de socket"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input." msgid "Cannot set value when direction is input."
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Erreur d'initialisation I2C"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C peripheral in use" msgid "I2C peripheral in use"
msgstr "" msgstr "périphérique I2C utilisé"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available" msgid "I2SOut not available"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Taille de tampon incorrecte"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Init program size invalid" msgid "Init program size invalid"
msgstr "" msgstr "Taille du programme d'initialisation non valide"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory" msgid "Initialization failed due to lack of memory"
@ -1133,6 +1133,8 @@ msgstr "Échec d'initialisation par manque de mémoire"
#, c-format #, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)" msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr "" msgstr ""
"La taille (%d) du tampon d'entrée doit être un multiple du nombre (%d) de "
"brins"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long" msgid "Input taking too long"
@ -1145,27 +1147,31 @@ msgstr "Erreur d'entrée/sortie"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Instruction %d jumps on pin" msgid "Instruction %d jumps on pin"
msgstr "" msgstr "Instruction %d saute sur la broche"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count" msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count"
msgstr "" msgstr ""
"Instruction %d décale vers l'intérieur de plus de bits que le nombre de "
"broches"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count" msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count"
msgstr "" msgstr ""
"instruction %d décale vers l'extérieur de plus de bits que le nombre de "
"broches"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Instruction %d uses extra pin" msgid "Instruction %d uses extra pin"
msgstr "" msgstr "instruction %d utilise des broches supplémentaires"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Instruction %d waits on input outside of count" msgid "Instruction %d waits on input outside of count"
msgstr "" msgstr "instruction %d attend sur une entrée hors du compte"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication" msgid "Insufficient authentication"
@ -1430,32 +1436,33 @@ msgstr "Broche MISO ou MOSI manquante"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d reads pin(s)" msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d reads pin(s)"
msgstr "" msgstr "first_in_pin manquant. Instruction %d lit une/des broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)" msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)"
msgstr "" msgstr "first_in_pin manquant. Instruction %d est déplacée par la/les broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin" msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
msgstr "" msgstr "first_in_pin manquant. L'instruction %d attends dépends de la broche"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)" msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)"
msgstr "" msgstr ""
"first_out_pin manquant. Instruction %d est déplacée par la/les broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d writes pin(s)" msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d writes pin(s)"
msgstr "" msgstr "first_out_pin manquant. Instruction %d écrit un/des broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)" msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)"
msgstr "" msgstr "first_set_pin manquant. L'instruction %d règle la/les broche(s)"
#: shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass." msgid "Must be a %q subclass."
@ -1495,7 +1502,7 @@ msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "No DMA pacing timer found" msgid "No DMA pacing timer found"
msgstr "" msgstr "Aucun minuteur de rythme DMA trouvé"
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
@ -1581,13 +1588,13 @@ msgstr "Aucun réseau avec ce ssid"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No out in program" msgid "No out in program"
msgstr "" msgstr "Aucun out dans le programme"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring"
msgstr "" msgstr "Aucun pull up trouvé sur SDA ou SCL; vérifiez votre cablage"
#: shared-module/touchio/TouchIn.c #: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@ -1648,7 +1655,7 @@ msgstr "Uniquement 8 ou 16 bit mono avec "
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Only IN/OUT of up to 8 supported" msgid "Only IN/OUT of up to 8 supported"
msgstr "" msgstr "Seulement des IN/OUT jusqu'à 8 est supporté"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
@ -1710,7 +1717,7 @@ msgstr "Plus de sockets"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes" msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr "" msgstr "Tampon de sortie doit être au moins %d octets"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1750,11 +1757,11 @@ msgstr "Permission refusée"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count must be at least 1" msgid "Pin count must be at least 1"
msgstr "" msgstr "Nombre de broches doit être au moins 1"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count too large" msgid "Pin count too large"
msgstr "" msgstr "Nombre de broches trop élevé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
@ -1792,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Pins must share PWM slice" msgid "Pins must share PWM slice"
msgstr "" msgstr "Les broches doivent partager la tranche PWM"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1838,23 +1845,23 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does IN without loading ISR" msgid "Program does IN without loading ISR"
msgstr "" msgstr "Le programme fait des entrées sans charger d'ISR"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does OUT without loading OSR" msgid "Program does OUT without loading OSR"
msgstr "" msgstr "Le programme fait des sorties sans charger d'OSR"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program must contain at least one 16-bit instruction." msgid "Program must contain at least one 16-bit instruction."
msgstr "" msgstr "Le programme doit contenir au moins une instruction de 16 bits."
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program size invalid" msgid "Program size invalid"
msgstr "" msgstr "Taille du programme invalide"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program too large" msgid "Program too large"
msgstr "" msgstr "Programme trop grand"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1862,7 +1869,7 @@ msgstr "Le tirage 'pull' n'est pas utilisé quand la direction est 'output'."
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "RAISE mode is not implemented" msgid "RAISE mode is not implemented"
msgstr "" msgstr "Mode RAISE n'est pas implémenté"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error" msgid "RNG DeInit Error"
@ -1874,7 +1881,7 @@ msgstr "Erreur d'initialisation du RNG (RNG Init)"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 Not yet supported on this device" msgid "RS485 Not yet supported on this device"
msgstr "" msgstr "RS485 n'est pas encore supporté sur cet appareil"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
@ -1969,7 +1976,7 @@ msgstr "Erreur de réinitialisation SPI"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr "Périphérique SPI utilisé"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
@ -2003,11 +2010,11 @@ msgstr "Un contexte niveau serveur ne peut avoir de hostname"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Set pin count must be between 1 and 5" msgid "Set pin count must be between 1 and 5"
msgstr "" msgstr "Nombre de broches configurées doit être entre 1 et 5"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Side set pin count must be between 1 and 5" msgid "Side set pin count must be between 1 and 5"
msgstr "" msgstr "Nombre de broches Side configurées doit être entre 1 et 5"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
@ -2042,11 +2049,11 @@ msgstr "La pile doit être au moins de 256"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A" msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "" msgstr "Canal stéréo gauche doit être sur le canal PWM A"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo right must be on PWM channel B" msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
msgstr "" msgstr "Canal stéréo droit doit être sur le canal PWM B"
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c #: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
msgid "Stream missing readinto() or write() method." msgid "Stream missing readinto() or write() method."
@ -2195,7 +2202,7 @@ msgstr "Erreur de réinitialisation UART"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART not yet supported" msgid "UART not yet supported"
msgstr "" msgstr "UART n'est pas encore supporté"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write error" msgid "UART write error"
@ -3442,6 +3449,10 @@ msgstr "l'allocation de mémoire a échoué en allouant %u octets"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "l'allocation de mémoire a échoué, le tas est vérrouillé" msgstr "l'allocation de mémoire a échoué, le tas est vérrouillé"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr "memoryview: length n'est pas un multiple de itemsize"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "module introuvable" msgstr "module introuvable"
@ -3763,7 +3774,7 @@ msgstr "pop sur %q vide"
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "port must be >= 0" msgid "port must be >= 0"
msgstr "" msgstr "port doit être >= 0"
#: py/objint_mpz.c #: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@ -3801,11 +3812,11 @@ msgstr "les deux boutons appuyés lors du démarrage.\n"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull_threshold must be between 1 and 32" msgid "pull_threshold must be between 1 and 32"
msgstr "" msgstr "pull_threshold doit être entre 1 et 32"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "push_threshold must be between 1 and 32" msgid "push_threshold must be between 1 and 32"
msgstr "" msgstr "push_threshold doit être entre 1 et 32"
#: extmod/modutimeq.c #: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
@ -4227,7 +4238,7 @@ msgstr "watchdog timeout doit être supérieur à 0"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d" msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr "" msgstr "width doit être entre 2 et 8 (inclusivement), non %d"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero" msgid "width must be greater than zero"

View File

@ -3337,6 +3337,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3396,6 +3396,10 @@ msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato" msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "modulo non trovato" msgstr "modulo non trovato"

View File

@ -3365,6 +3365,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "メモリ確保に失敗。ヒープがロックされています" msgstr "メモリ確保に失敗。ヒープがロックされています"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "モジュールが見つかりません" msgstr "モジュールが見つかりません"

View File

@ -3341,6 +3341,10 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3398,6 +3398,10 @@ msgstr "geheugentoewijzing mislukt, %u bytes worden toegewezen"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "geheugentoewijzing mislukt, heap is vergrendeld" msgstr "geheugentoewijzing mislukt, heap is vergrendeld"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "module niet gevonden" msgstr "module niet gevonden"

View File

@ -3358,6 +3358,10 @@ msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, alokowano %u bajtów"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, sterta zablokowana" msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, sterta zablokowana"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "brak modułu" msgstr "brak modułu"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 03:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
@ -1128,6 +1128,8 @@ msgstr "A inicialização falhou devido à falta de memória"
#, c-format #, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)" msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr "" msgstr ""
"O comprimento do buffer de entrada (%d) deve ser um múltiplo da contagem dos "
"fios (%d)"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long" msgid "Input taking too long"
@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "Sem soquetes"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes" msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr "" msgstr "O buffer de saída deve ter ao menos %d bytes"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -3434,6 +3436,10 @@ msgstr ""
"falha na alocação de memória, a área de alocação dinâmica de variáveis " "falha na alocação de memória, a área de alocação dinâmica de variáveis "
"(heap) está bloqueada" "(heap) está bloqueada"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr "memoryview: o comprimento não é um múltiplo do tamanho dos itens"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "o módulo não foi encontrado" msgstr "o módulo não foi encontrado"
@ -4218,7 +4224,7 @@ msgstr "o tempo limite do watchdog deve ser maior que 0"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d" msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr "" msgstr "a largura deve ser entre 2 a 8 (inclusive), não %d"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero" msgid "width must be greater than zero"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Initieringen misslyckades på grund av minnesbrist"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)" msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr "" msgstr "indatabuffertlängd (%d) måste vara en multipel av antal strand (%d)"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long" msgid "Input taking too long"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Slut på sockets"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes" msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr "" msgstr "Utdatabuffert måste vara minst %d byte"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -3399,6 +3399,10 @@ msgstr "minnesallokering misslyckades, allokerar %u byte"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades, heapen är låst" msgstr "minnesallokeringen misslyckades, heapen är låst"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr "memoryview: längden är inte en multipel av itemsize"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "modulen hittades inte" msgstr "modulen hittades inte"
@ -4179,7 +4183,7 @@ msgstr "watchdog timeout måste vara större än 0"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c #: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d" msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr "" msgstr "width måste vara mellan 2 och 8, inte %d"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero" msgid "width must be greater than zero"

View File

@ -3393,6 +3393,10 @@ msgstr "nèicún fēnpèi shībài, fēnpèi %u zì jié"
msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "jìyì tǐ fēnpèi shībài, duī bèi suǒdìng" msgstr "jìyì tǐ fēnpèi shībài, duī bèi suǒdìng"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
msgstr "zhǎo bù dào mókuài" msgstr "zhǎo bù dào mókuài"