Translated using Weblate (Chinese (Pinyin))

Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/
This commit is contained in:
hexthat 2021-04-12 01:29:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2d9a5fcbab
commit 23b248f1de
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:09+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n" "Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
"Language: zh_Latn_pinyin\n" "Language: zh_Latn_pinyin\n"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Wèi zhīchí zhǐdìng de yǐn jiǎo AnalogOut"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Another PWMAudioOut is already active" msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr "" msgstr "lìng yí gè PWMAudioOut yǐ jīng chǔ yú huó dòng zhuàng tài"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "cháng shì fēn pèi %d kuài"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when VM not running." msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr "" msgstr "dāng VM bú yùn xíng shí, cháng shì duī fēn pèi."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure" msgid "Authentication failure"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Wúfǎ fēnpèi wifi sǎomiáo nèicún"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Failed to buffer the sample" msgid "Failed to buffer the sample"
msgstr "" msgstr "wèi néng huǎn chōng yàng běn"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error" msgid "Failed to connect: internal error"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún."
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Fatal error." msgid "Fatal error."
msgstr "" msgstr "zhì mìng cuò wù."
#: py/moduerrno.c #: py/moduerrno.c
msgid "File exists" msgid "File exists"
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "bì xū shǐ yòng 6 RGB yǐn jiǎo de bèi shù, ér bù shì %d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption." msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr "" msgstr "NLR tiào zhuǎn shī bài. kě néng shì nèi cún sǔn huài."
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c #: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Méiyǒu jìshí qì"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic system firmware failure assertion." msgid "Nordic system firmware failure assertion."
msgstr "" msgstr "běi ōu xì tǒng gù jiàn gù zhàng duàn yán."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic system firmware out of memory" msgid "Nordic system firmware out of memory"
msgstr "" msgstr "běi ōu xì tǒng gù jiàn chū nèi cún"
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Wèizhī de ānquán cuòwù: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system firmware error: %04x" msgid "Unknown system firmware error: %04x"
msgstr "" msgstr "wèi zhī xì tǒng gù jiàn cuò wù: %04x"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "zhèngshū wúxiào"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr "wú xiào zhuāng shì"
#: extmod/uos_dupterm.c #: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index" msgid "invalid dupterm index"
@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "ord() yùqí zìfú, dàn chángdù zìfú chuàn %d"
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c #: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out array is too small" msgid "out array is too small"
msgstr "" msgstr "chū zhèn liè tài xiǎo"
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c #: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out must be a float dense array" msgid "out must be a float dense array"
msgstr "" msgstr "chū bì xū shì yí gè fú dòng mì jí zhèn liè"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of source" msgid "out of range of source"