Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 29.1% (227 of 778 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/id/
This commit is contained in:
oon arfiandwi 2020-07-04 00:58:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4df19753e0
commit 2345b57373
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 77 additions and 73 deletions

View File

@ -3,25 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 02:34+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kode selesai berjalan. Menunggu memuat ulang.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -29,20 +32,25 @@ msgid ""
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
"\n"
"Harap ajukan masalah dengan konten drive CIRCUITPY Anda di\n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"To exit, please reset the board without "
msgstr ""
"\n"
"Untuk keluar, harap setel ulang papan tanpa"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr ""
msgstr "  File \"% q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr ""
msgstr "  File \"% q\", baris% d"
#: main.c
msgid " output:\n"
@ -51,12 +59,12 @@ msgstr "output:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr ""
msgstr "%%c harus int atau char"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
msgstr "pin alamat %d dan pin rgb %d menunjukkan tinggi %d, bukan %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
@ -64,39 +72,38 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr ""
msgstr "%q sedang digunakan"
#: py/obj.c
msgid "%q index out of range"
msgstr ""
msgstr "%q indeks di luar batas"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr ""
msgstr "indeks %q harus bilangan bulat, bukan %s"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list"
msgstr ""
msgstr "daftar %q harus berupa daftar"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/vectorio/Circle.c
#: shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
msgstr "%q harus >= 1"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr ""
msgstr "%q harus berupa tuple dengan panjang 2"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q pin invalid"
msgstr ""
msgstr "pin %q tidak valid"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr ""
msgstr "%q harus berupa int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "'%q' argumen dibutuhkan"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
msgstr "'%s' mengharapkan sebuah label"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
@ -149,7 +156,7 @@ msgstr "'%s' mengharapkan {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr ""
msgstr "'%s' integer %d tidak dalam kisaran %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -158,40 +165,40 @@ msgstr "'%s' integer 0x%x tidak cukup didalam mask 0x%x"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' tidak dapat menetapkan atribut '%q'"
#: py/proto.c
msgid "'%s' object does not support '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' tidak mendukung '%q'"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' tidak mendukung penetapan item"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item deletion"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' tidak mendukung penghapusan item"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' tidak memiliki atribut '%q'"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' bukan iterator"
#: py/objtype.c py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not callable"
msgstr ""
msgstr "Objek '%s' tidak dapat dipanggil"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not iterable"
msgstr ""
msgstr "'%s' objek tidak dapat diulang"
#: py/obj.c
#, c-format
@ -200,11 +207,11 @@ msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr ""
msgstr "'=' perataan tidak diizinkan dalam penentu format string"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr ""
msgstr "'S' dan 'O' bukan tipe format yang didukung"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
@ -212,7 +219,7 @@ msgstr "'align' membutuhkan 1 argumen"
#: py/compile.c
msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr ""
msgstr "'async for' atau 'async with' di luar fungsi async"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
@ -252,7 +259,7 @@ msgstr "*x harus menjadi target assignment"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ""
msgstr ", dalam %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
@ -260,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr ""
msgstr "pow() 3-arg tidak didukung"
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
@ -268,13 +275,13 @@ msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Sebuah channel hardware interrupt sedang digunakan"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
msgstr "Alamat harus sepanjang %d byte"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr ""
msgstr "Jenis alamat di luar batas"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -285,9 +292,8 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat SPI sedang digunakan"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat I2C sedang digunakan"
msgstr "Semua perangkat UART sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
@ -319,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr ""
msgstr "AnalogIn tidak didukung pada pin yang diberikan"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "fungsionalitas AnalogOut tidak didukung"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr ""
msgstr "AnalogOut hanya 16 bit. Nilai harus kurang dari 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
@ -342,19 +348,19 @@ msgstr "Send yang lain sudah aktif"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr ""
msgstr "Array harus mengandung halfwords (ketik 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr ""
msgstr "Nilai array harus berupa byte tunggal."
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr ""
msgstr "Paling banyak %d %q dapat ditentukan (bukan %d)"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr ""
msgstr "Mencoba alokasi heap ketika MicroPython VM tidak berjalan."
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -371,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr ""
msgstr "Di bawah frame rate minimum"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
@ -379,7 +385,7 @@ msgstr "Bit clock dan word harus memiliki kesamaan pada clock unit"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr ""
msgstr "Kedalaman bit harus kelipatan 8."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
@ -393,90 +399,89 @@ msgstr "Kedua pin harus mendukung hardware interrut"
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr ""
msgstr "Brightness harus di antara 0-1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr ""
msgstr "Brightness harus di antara 0 dan 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
msgstr "Brightness tidak bisa disesuaikan"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
msgstr "Buffer + offset terlalu kecil %d %d %d"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr ""
msgstr "Ukuran buffer salah. Seharusnya %d byte."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr ""
msgstr "Buffer bukan bytearray."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is too small"
msgstr ""
msgstr "Buffer terlalu kecil"
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr ""
msgstr "Panjang buffer %d terlalu besar. Itu harus kurang dari %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
msgstr ""
msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr ""
msgstr "Buffer harus memiliki panjang setidaknya 1"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Buffer too large and unable to allocate"
msgstr ""
msgstr "Buffer terlalu besar dan tidak dapat dialokasikan"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Buffer terlalu pendek untuk %d byte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "DAC sudah digunakan"
msgstr "Pin bus %d sudah digunakan"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
msgstr "Byte buffer harus 16 byte."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr ""
msgstr "Bytes harus di antara 0 dan 255."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr ""
msgstr "Blok CBC harus merupakan kelipatan 16 byte"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr ""
msgstr "Panggil super().__init__() sebelum mengakses objek asli."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat mengatur CCCD pada Karakteristik lokal"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat menghapus nilai"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
@ -485,9 +490,8 @@ msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan pull pada saat mode output"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan temperatur. status: 0x%02x"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan suhu"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
@ -501,15 +505,15 @@ msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membaca tanpa pin MISO."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat merekam ke file"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memasang kembali '/' ketika USB aktif."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@ -521,11 +525,11 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat menetapkan nilai saat arah input."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat menentukan RTS atau CTS dalam mode RS485"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"