Update translations

This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2019-07-25 22:48:36 -07:00
parent 4e7de436b4
commit 1dd4bf0280
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9349BC7E64B1921E
12 changed files with 300 additions and 240 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "DAC sudah digunakan"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr ""
@ -712,6 +712,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "" msgstr ""
@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Ukuran buffer tidak valid"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "" msgstr ""
@ -776,11 +780,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "" msgstr ""
@ -822,11 +826,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up" msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,19 +1147,19 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "Baudrate tidak didukung"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Baudrate tidak didukung" msgstr "Baudrate tidak didukung"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "" msgstr ""
@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "" msgstr ""
@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bits harus memilki nilai 8" msgstr "bits harus memilki nilai 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1780,7 +1784,8 @@ msgstr "argumen keyword ekstra telah diberikan"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumen posisi ekstra telah diberikan" msgstr "argumen posisi ekstra telah diberikan"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,6 +697,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "" msgstr ""
@ -761,11 +765,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,11 +811,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "" msgstr ""
@ -1120,19 +1124,19 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "" msgstr ""
@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1746,7 +1750,8 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2289,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n" "Last-Translator: Pascal Deneaux\n"
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n" "Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n"
@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x"
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren" msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Konnte first buffer nicht zuteilen" msgstr "Konnte first buffer nicht zuteilen"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Konnte second buffer nicht zuteilen" msgstr "Konnte second buffer nicht zuteilen"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "DAC wird schon benutzt"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Data 0 pin muss am Byte ausgerichtet sein" msgstr "Data 0 pin muss am Byte ausgerichtet sein"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,6 +701,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde" msgstr "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Gruppe voll" msgstr "Gruppe voll"
@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Ungültige Puffergröße"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Ungültige Anzahl von Kanälen" msgstr "Ungültige Anzahl von Kanälen"
@ -767,11 +771,11 @@ msgstr "Ungültige Anzahl von Kanälen"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Ungültige Richtung" msgstr "Ungültige Richtung"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Ungültige Datei" msgstr "Ungültige Datei"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Ungültige format chunk size" msgstr "Ungültige format chunk size"
@ -813,11 +817,11 @@ msgstr "Ungültige Polarität"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Ungültiger Ausführungsmodus" msgstr "Ungültiger Ausführungsmodus"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Ungültige Anzahl von Stimmen" msgstr "Ungültige Anzahl von Stimmen"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "Ungültige wave Datei" msgstr "Ungültige wave Datei"
@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Gespeicherter Code wird nicht ausgeführt\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up" msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Abtastrate muss positiv sein" msgstr "Abtastrate muss positiv sein"
@ -1149,19 +1153,19 @@ msgstr ""
"Die Reset-Taste wurde beim Booten von CircuitPython gedrückt. Drücke sie " "Die Reset-Taste wurde beim Booten von CircuitPython gedrückt. Drücke sie "
"erneut um den abgesicherten Modus zu verlassen. \n" "erneut um den abgesicherten Modus zu verlassen. \n"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Baudrate wird nicht unterstützt"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Nicht unterstützter display bus type" msgstr "Nicht unterstützter display bus type"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Nicht unterstütztes Format" msgstr "Nicht unterstütztes Format"
@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter Pull-Wert"
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "Viper-Funktionen unterstützen derzeit nicht mehr als 4 Argumente" msgstr "Viper-Funktionen unterstützen derzeit nicht mehr als 4 Argumente"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "Voice index zu hoch" msgstr "Voice index zu hoch"
@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "bits muss 7, 8 oder 9 sein"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bits müssen 8 sein" msgstr "bits müssen 8 sein"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein" msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein"
@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "Zweig ist außerhalb der Reichweite"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "buf ist zu klein. brauche %d Bytes" msgstr "buf ist zu klein. brauche %d Bytes"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein" msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein"
@ -1786,7 +1790,8 @@ msgstr "Es wurden zusätzliche Keyword-Argumente angegeben"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "Es wurden zusätzliche Argumente ohne Keyword angegeben" msgstr "Es wurden zusätzliche Argumente ohne Keyword angegeben"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "Die Datei muss eine im Byte-Modus geöffnete Datei sein" msgstr "Die Datei muss eine im Byte-Modus geöffnete Datei sein"
@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,6 +697,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "" msgstr ""
@ -761,11 +765,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,11 +811,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "" msgstr ""
@ -1120,19 +1124,19 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "" msgstr ""
@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1746,7 +1750,8 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2289,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: @sommersoft, @MrCertainly\n" "Language-Team: @sommersoft, @MrCertainly\n"
@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,6 +701,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "" msgstr ""
@ -757,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "" msgstr ""
@ -765,11 +769,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "" msgstr ""
@ -811,11 +815,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Runnin' in safe mode! Nay runnin' saved code.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "" msgstr ""
@ -1124,19 +1128,19 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "" msgstr ""
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "pieces must be of 8" msgstr "pieces must be of 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "" msgstr ""
@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1750,7 +1754,8 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,7 +2298,7 @@ msgstr ""
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "No se puede descodificar ble_uuid, err 0x%04x"
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "No se puede inicializar la UART" msgstr "No se puede inicializar la UART"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "No se pudo asignar el primer buffer" msgstr "No se pudo asignar el primer buffer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "No se pudo asignar el segundo buffer" msgstr "No se pudo asignar el segundo buffer"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "DAC ya está siendo utilizado"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "El pin Data 0 debe estar alineado a bytes" msgstr "El pin Data 0 debe estar alineado a bytes"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk" msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
@ -706,6 +706,10 @@ msgstr "Frecuencia capturada por encima de la capacidad. Captura en pausa."
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "La función requiere lock" msgstr "La función requiere lock"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Group lleno" msgstr "Group lleno"
@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "Tamaño de buffer inválido"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Inválido periodo de captura. Rango válido: 1 - 500" msgstr "Inválido periodo de captura. Rango válido: 1 - 500"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Cuenta de canales inválida" msgstr "Cuenta de canales inválida"
@ -772,11 +776,11 @@ msgstr "Cuenta de canales inválida"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Dirección inválida." msgstr "Dirección inválida."
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Archivo inválido" msgstr "Archivo inválido"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Formato de fragmento de formato no válido" msgstr "Formato de fragmento de formato no válido"
@ -818,11 +822,11 @@ msgstr "Polaridad inválida"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Modo de ejecución inválido." msgstr "Modo de ejecución inválido."
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Cuenta de voces inválida" msgstr "Cuenta de voces inválida"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "Archivo wave inválido" msgstr "Archivo wave inválido"
@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Ejecutando en modo seguro! No se esta ejecutando el código guardado.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up" msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Sample rate debe ser positivo" msgstr "Sample rate debe ser positivo"
@ -1160,19 +1164,19 @@ msgstr ""
"El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona " "El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona "
"otra vez para salir del modo seguro.\n" "otra vez para salir del modo seguro.\n"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Los bits_per_sample del sample no igualan a los del mixer" msgstr "Los bits_per_sample del sample no igualan a los del mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "La cuenta de canales del sample no iguala a las del mixer" msgstr "La cuenta de canales del sample no iguala a las del mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "El sample rate del sample no iguala al del mixer" msgstr "El sample rate del sample no iguala al del mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer" msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer"
@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "Baudrate no soportado"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "tipo de bitmap no soportado" msgstr "tipo de bitmap no soportado"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Formato no soportado" msgstr "Formato no soportado"
@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr "valor pull no soportado."
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "funciones Viper actualmente no soportan más de 4 argumentos." msgstr "funciones Viper actualmente no soportan más de 4 argumentos."
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "Index de voz demasiado alto" msgstr "Index de voz demasiado alto"
@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "bits deben ser 7, 8 ó 9"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bits debe ser 8" msgstr "bits debe ser 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample debe ser 8 ó 16" msgstr "bits_per_sample debe ser 8 ó 16"
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "buf es demasiado pequeño. necesita %d bytes" msgstr "buf es demasiado pequeño. necesita %d bytes"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like" msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
@ -1802,7 +1806,8 @@ msgstr "argumento(s) por palabra clave adicionales fueron dados"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumento posicional adicional dado" msgstr "argumento posicional adicional dado"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "el archivo deberia ser una archivo abierto en modo byte" msgstr "el archivo deberia ser una archivo abierto en modo byte"
@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr "retorno esperado '%q' pero se obtuvo '%q'"
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "rsplit(None,n)" msgstr "rsplit(None,n)"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Hindi ma-initialize ang UART" msgstr "Hindi ma-initialize ang UART"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Hindi ma-iallocate ang first buffer" msgstr "Hindi ma-iallocate ang first buffer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Hindi ma-iallocate ang second buffer" msgstr "Hindi ma-iallocate ang second buffer"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Ginagamit na ang DAC"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "graphic ay dapat 2048 bytes ang haba" msgstr "graphic ay dapat 2048 bytes ang haba"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Dapat sunurin ng Data chunk ang fmt chunk" msgstr "Dapat sunurin ng Data chunk ang fmt chunk"
@ -715,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "Function nangangailangan ng lock" msgstr "Function nangangailangan ng lock"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Puno ang group" msgstr "Puno ang group"
@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "Mali ang buffer size"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Maling bilang ng channel" msgstr "Maling bilang ng channel"
@ -781,11 +785,11 @@ msgstr "Maling bilang ng channel"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Mali ang direksyon." msgstr "Mali ang direksyon."
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Mali ang file" msgstr "Mali ang file"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Mali ang format ng chunk size" msgstr "Mali ang format ng chunk size"
@ -827,11 +831,11 @@ msgstr "Mali ang polarity"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Mali ang run mode." msgstr "Mali ang run mode."
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Maling bilang ng voice" msgstr "Maling bilang ng voice"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "May hindi tama sa wave file" msgstr "May hindi tama sa wave file"
@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr "Tumatakbo sa safe mode! Hindi tumatakbo ang nai-save na code.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "Kailangan ng pull up resistors ang SDA o SCL" msgstr "Kailangan ng pull up resistors ang SDA o SCL"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Sample rate ay dapat positibo" msgstr "Sample rate ay dapat positibo"
@ -1163,19 +1167,19 @@ msgstr ""
"Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin " "Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin "
"ulit para lumabas sa safe mode.\n" "ulit para lumabas sa safe mode.\n"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Ang bits_per_sample ng sample ay hindi tugma sa mixer" msgstr "Ang bits_per_sample ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Ang channel count ng sample ay hindi tugma sa mixer" msgstr "Ang channel count ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Ang sample rate ng sample ay hindi tugma sa mixer" msgstr "Ang sample rate ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Ang signedness ng sample hindi tugma sa mixer" msgstr "Ang signedness ng sample hindi tugma sa mixer"
@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "Hindi supportadong baudrate"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Hindi supportadong tipo ng bitmap" msgstr "Hindi supportadong tipo ng bitmap"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Hindi supportadong format" msgstr "Hindi supportadong format"
@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Ang mga function ng Viper ay kasalukuyang hindi sumusuporta sa higit sa 4 na " "Ang mga function ng Viper ay kasalukuyang hindi sumusuporta sa higit sa 4 na "
"argumento" "argumento"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "Index ng Voice ay masyadong mataas" msgstr "Index ng Voice ay masyadong mataas"
@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "bits ay dapat 7, 8 o 9"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bits ay dapat walo (8)" msgstr "bits ay dapat walo (8)"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample ay dapat 8 o 16" msgstr "bits_per_sample ay dapat 8 o 16"
@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr "branch wala sa range"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object" msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
@ -1811,7 +1815,8 @@ msgstr "dagdag na keyword argument na ibinigay"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "dagdag na positional argument na ibinigay" msgstr "dagdag na positional argument na ibinigay"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "file ay dapat buksan sa byte mode" msgstr "file ay dapat buksan sa byte mode"
@ -2363,7 +2368,7 @@ msgstr "return umasa ng '%q' pero ang nakuha ay %q"
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "rsplit(None,n)" msgstr "rsplit(None,n)"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n" "Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Impossible de décoder le 'ble_uuid', err 0x%04x"
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "L'UART n'a pu être initialisé" msgstr "L'UART n'a pu être initialisé"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Impossible d'allouer le 1er tampon" msgstr "Impossible d'allouer le 1er tampon"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Impossible d'allouer le 2e tampon" msgstr "Impossible d'allouer le 2e tampon"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "DAC déjà utilisé"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "La broche 'Data 0' doit être aligné sur l'octet" msgstr "La broche 'Data 0' doit être aligné sur l'octet"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Un bloc de données doit suivre un bloc de format" msgstr "Un bloc de données doit suivre un bloc de format"
@ -720,6 +720,10 @@ msgstr "La fréquence capturée est au delà des capacités. Capture en pause."
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "La fonction nécessite un verrou" msgstr "La fonction nécessite un verrou"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Groupe plein" msgstr "Groupe plein"
@ -780,7 +784,7 @@ msgstr "Longueur de tampon invalide"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Période de capture invalide. Gamme valide: 1 à 500" msgstr "Période de capture invalide. Gamme valide: 1 à 500"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Nombre de canaux invalide" msgstr "Nombre de canaux invalide"
@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "Nombre de canaux invalide"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Direction invalide" msgstr "Direction invalide"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Fichier invalide" msgstr "Fichier invalide"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Taille de bloc de formatage invalide" msgstr "Taille de bloc de formatage invalide"
@ -835,12 +839,12 @@ msgstr "Polarité invalide"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Mode de lancement invalide." msgstr "Mode de lancement invalide."
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Nombre de voix invalide" msgstr "Nombre de voix invalide"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "Fichier WAVE invalide" msgstr "Fichier WAVE invalide"
@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "Mode sans-échec! Le code sauvegardé n'est pas éxecuté.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA ou SCL a besoin d'une résistance de tirage ('pull up')" msgstr "SDA ou SCL a besoin d'une résistance de tirage ('pull up')"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Le taux d'échantillonage doit être positif" msgstr "Le taux d'échantillonage doit être positif"
@ -1183,20 +1187,20 @@ msgstr ""
"Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. " "Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. "
"Appuyer de nouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n" "Appuyer de nouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
"Le 'bits_per_sample' de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer" "Le 'bits_per_sample' de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Le canal de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer" msgstr "Le canal de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "L'échantillonage de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer" msgstr "L'échantillonage de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Le signe de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer" msgstr "Le signe de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "Débit non supporté"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Type de bus d'affichage non supporté" msgstr "Type de bus d'affichage non supporté"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Format non supporté" msgstr "Format non supporté"
@ -1324,7 +1328,7 @@ msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "" msgstr ""
"les fonctions de Viper ne supportent pas plus de 4 arguments actuellement" "les fonctions de Viper ne supportent pas plus de 4 arguments actuellement"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "Index de la voix trop grand" msgstr "Index de la voix trop grand"
@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "bits doivent être 7, 8 ou 9"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "les bits doivent être 8" msgstr "les bits doivent être 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "'bits_per_sample' doivent être 8 ou 16" msgstr "'bits_per_sample' doivent être 8 ou 16"
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "branche hors-bornes"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "'buf' est trop petit. Besoin de %d octets" msgstr "'buf' est trop petit. Besoin de %d octets"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like" msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like"
@ -1845,7 +1849,8 @@ msgstr "argument(s) nommé(s) supplémentaire(s) donné(s)"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argument(s) positionnel(s) supplémentaire(s) donné(s)" msgstr "argument(s) positionnel(s) supplémentaire(s) donné(s)"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "le fichier doit être un fichier ouvert en mode 'byte'" msgstr "le fichier doit être un fichier ouvert en mode 'byte'"
@ -2404,7 +2409,7 @@ msgstr "return attendait '%q' mais a reçu '%q'"
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART" msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Impossibile allocare il primo buffer" msgstr "Impossibile allocare il primo buffer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Impossibile allocare il secondo buffer" msgstr "Impossibile allocare il secondo buffer"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "DAC già in uso"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte" msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr ""
@ -714,6 +714,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Gruppo pieno" msgstr "Gruppo pieno"
@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "lunghezza del buffer non valida"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500" msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Argomento non valido" msgstr "Argomento non valido"
@ -782,11 +786,11 @@ msgstr "Argomento non valido"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Direzione non valida." msgstr "Direzione non valida."
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "File non valido" msgstr "File non valido"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "" msgstr ""
@ -828,12 +832,12 @@ msgstr "Polarità non valida"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Modalità di esecuzione non valida." msgstr "Modalità di esecuzione non valida."
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Tipo di servizio non valido" msgstr "Tipo di servizio non valido"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "File wave non valido" msgstr "File wave non valido"
@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Codice salvato non in esecuzione.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up" msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "STA deve essere attiva" msgstr "STA deve essere attiva"
@ -1162,19 +1166,19 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "baudrate non supportato"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "tipo di bitmap non supportato" msgstr "tipo di bitmap non supportato"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Formato non supportato" msgstr "Formato non supportato"
@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr "Valore di pull non supportato."
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "Le funzioni Viper non supportano più di 4 argomenti al momento" msgstr "Le funzioni Viper non supportano più di 4 argomenti al momento"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "" msgstr ""
@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "i bit devono essere 8" msgstr "i bit devono essere 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9" msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9"
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "argomento di chr() non è in range(256)"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1803,7 +1807,8 @@ msgstr "argomento nominato aggiuntivo fornito"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argomenti posizonali extra dati" msgstr "argomenti posizonali extra dati"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2361,7 +2366,7 @@ msgstr "return aspettava '%q' ma ha ottenuto '%q'"
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n"
"Last-Translator: Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>\n" "Last-Translator: Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Nie można zdekodować ble_uuid, błąd 0x%04x"
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Ustawienie UART nie powiodło się" msgstr "Ustawienie UART nie powiodło się"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Nie udała się alokacja pierwszego bufora" msgstr "Nie udała się alokacja pierwszego bufora"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Nie udała się alokacja drugiego bufora" msgstr "Nie udała się alokacja drugiego bufora"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "DAC w użyciu"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Nóżka data 0 musi być wyrównana do bajtu" msgstr "Nóżka data 0 musi być wyrównana do bajtu"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Fragment danych musi następować po fragmencie fmt" msgstr "Fragment danych musi następować po fragmencie fmt"
@ -700,6 +700,10 @@ msgstr "Uzyskana częstotliwość jest niemożliwa. Spauzowano."
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "Funkcja wymaga blokady" msgstr "Funkcja wymaga blokady"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Grupa pełna" msgstr "Grupa pełna"
@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Zła wielkość bufora"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Zły okres. Poprawny zakres to: 1 - 500" msgstr "Zły okres. Poprawny zakres to: 1 - 500"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Zła liczba kanałów" msgstr "Zła liczba kanałów"
@ -766,11 +770,11 @@ msgstr "Zła liczba kanałów"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Zły tryb" msgstr "Zły tryb"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Zły plik" msgstr "Zły plik"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Zła wielkość fragmentu formatu" msgstr "Zła wielkość fragmentu formatu"
@ -812,11 +816,11 @@ msgstr "Zła polaryzacja"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Zły tryb uruchomienia" msgstr "Zły tryb uruchomienia"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Zła liczba głosów" msgstr "Zła liczba głosów"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "Zły plik wave" msgstr "Zły plik wave"
@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr "Uruchomiony tryb bezpieczeństwa! Zapisany kod nie jest uruchamiany.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA lub SCL wymagają podciągnięcia" msgstr "SDA lub SCL wymagają podciągnięcia"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Częstotliwość próbkowania musi być dodatnia" msgstr "Częstotliwość próbkowania musi być dodatnia"
@ -1140,19 +1144,19 @@ msgstr ""
"Przycisk reset został wciśnięty podczas startu CircuitPythona. Wciśnij go " "Przycisk reset został wciśnięty podczas startu CircuitPythona. Wciśnij go "
"ponownie aby wyjść z trybu bezpieczeństwa.\n" "ponownie aby wyjść z trybu bezpieczeństwa.\n"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Wartość bits_per_sample nie pasuje do miksera" msgstr "Wartość bits_per_sample nie pasuje do miksera"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera " msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera "
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Sample rate nie pasuje do miksera" msgstr "Sample rate nie pasuje do miksera"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Znak nie pasuje do miksera" msgstr "Znak nie pasuje do miksera"
@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "Zła szybkość transmisji"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Zły typ magistrali wyświetlaczy" msgstr "Zły typ magistrali wyświetlaczy"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Zły format" msgstr "Zły format"
@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "Zła wartość podciągnięcia."
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "Funkcje Viper nie obsługują obecnie więcej niż 4 argumentów" msgstr "Funkcje Viper nie obsługują obecnie więcej niż 4 argumentów"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "Zbyt wysoki indeks głosu" msgstr "Zbyt wysoki indeks głosu"
@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "bits musi być 7, 8 lub 9"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bits musi być 8" msgstr "bits musi być 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample musi być 8 lub 16" msgstr "bits_per_sample musi być 8 lub 16"
@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr "skok poza zakres"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "buf zbyt mały. Wymagane %d bajtów" msgstr "buf zbyt mały. Wymagane %d bajtów"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "bufor mysi być typu bytes" msgstr "bufor mysi być typu bytes"
@ -1771,7 +1775,8 @@ msgstr "nadmiarowe argumenty nazwane"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "nadmiarowe argumenty pozycyjne" msgstr "nadmiarowe argumenty pozycyjne"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "file musi być otwarte w trybie bajtowym" msgstr "file musi być otwarte w trybie bajtowym"
@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr "return oczekiwał '%q', a jest '%q'"
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "rsplit(None,n)" msgstr "rsplit(None,n)"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -468,11 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Não foi possível inicializar o UART" msgstr "Não foi possível inicializar o UART"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Não pôde alocar primeiro buffer" msgstr "Não pôde alocar primeiro buffer"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Não pôde alocar segundo buffer" msgstr "Não pôde alocar segundo buffer"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "DAC em uso"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes" msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
@ -709,6 +709,10 @@ msgstr ""
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Grupo cheio" msgstr "Grupo cheio"
@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "Arquivo inválido"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "certificado inválido" msgstr "certificado inválido"
@ -775,11 +779,11 @@ msgstr "certificado inválido"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Direção inválida" msgstr "Direção inválida"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Arquivo inválido" msgstr "Arquivo inválido"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Tamanho do pedaço de formato inválido" msgstr "Tamanho do pedaço de formato inválido"
@ -821,12 +825,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "certificado inválido" msgstr "certificado inválido"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "Aqruivo de ondas inválido" msgstr "Aqruivo de ondas inválido"
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "Rodando em modo seguro! Não está executando o código salvo.\n"
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up" msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "" msgstr ""
@ -1140,19 +1144,19 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "" msgstr ""
@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Taxa de transmissão não suportada" msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Formato não suportado" msgstr "Formato não suportado"
@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "" msgstr ""
@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bits devem ser 8" msgstr "bits devem ser 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits devem ser 8" msgstr "bits devem ser 8"
@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "Calibração está fora do intervalo"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1771,7 +1775,8 @@ msgstr "argumentos extras de palavras-chave passados"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumentos extra posicionais passados" msgstr "argumentos extra posicionais passados"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr ""
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 16:10-0700\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
"Last-Translator: hexthat\n" "Last-Translator: hexthat\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Wúfǎ jiěmǎ kě dú_uuid, err 0x%04x"
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà UART" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà UART"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì yī gè huǎnchōng qū" msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì yī gè huǎnchōng qū"
#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì èr gè huǎnchōng qū" msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì èr gè huǎnchōng qū"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí" msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài" msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
@ -701,6 +701,10 @@ msgstr "Pínlǜ bǔhuò gāo yú nénglì. Bǔhuò zàntíng."
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng" msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "Fēnzǔ yǐ mǎn" msgstr "Fēnzǔ yǐ mǎn"
@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Wúxiào de huǎnchōng qū dàxiǎo"
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500" msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "Wúxiào de tōngdào jìshù" msgstr "Wúxiào de tōngdào jìshù"
@ -767,11 +771,11 @@ msgstr "Wúxiào de tōngdào jìshù"
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Wúxiào de fāngxiàng." msgstr "Wúxiào de fāngxiàng."
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "Wúxiào de wénjiàn" msgstr "Wúxiào de wénjiàn"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào" msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
@ -813,11 +817,11 @@ msgstr "Wúxiào liǎng jí zhí"
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "Wúxiào de yùnxíng móshì." msgstr "Wúxiào de yùnxíng móshì."
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "Wúxiào de yǔyīn jìshù" msgstr "Wúxiào de yǔyīn jìshù"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "Wúxiào de làng làngcháo wénjiàn" msgstr "Wúxiào de làng làngcháo wénjiàn"
@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Bù yùnxíng yǐ bǎocún de dài
msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng" msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive" msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Cǎiyàng lǜ bìxū wèi zhèng shù" msgstr "Cǎiyàng lǜ bìxū wèi zhèng shù"
@ -1145,19 +1149,19 @@ msgstr ""
"Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ tuìchū " "Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ tuìchū "
"ānquán móshì\n" "ānquán móshì\n"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi" msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú" msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi" msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi" msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "Bù zhīchí de baudrate"
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Bù zhīchí de gōnggòng qìchē lèixíng" msgstr "Bù zhīchí de gōnggòng qìchē lèixíng"
#: shared-module/audioio/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
msgstr "Bù zhīchí de géshì" msgstr "Bù zhīchí de géshì"
@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "Bù zhīchí de lādòng zhí."
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "Viper hánshù mùqián bù zhīchí chāoguò 4 gè cānshù" msgstr "Viper hánshù mùqián bù zhīchí chāoguò 4 gè cānshù"
#: shared-module/audioio/Mixer.c #: shared-module/audiocore/Mixer.c
msgid "Voice index too high" msgid "Voice index too high"
msgstr "Yǔyīn suǒyǐn tài gāo" msgstr "Yǔyīn suǒyǐn tài gāo"
@ -1403,7 +1407,7 @@ msgstr "bǐtè bìxū shì 7,8 huò 9"
msgid "bits must be 8" msgid "bits must be 8"
msgstr "bǐtè bìxū shì 8" msgstr "bǐtè bìxū shì 8"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c #: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16" msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16"
@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi"
msgid "buf is too small. need %d bytes" msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié" msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié"
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng" msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng"
@ -1781,7 +1785,8 @@ msgstr "éwài de guānjiàn cí cānshù"
msgid "extra positional arguments given" msgid "extra positional arguments given"
msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù" msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode" msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "wénjiàn bìxū shì zài zì jié móshì xià dǎkāi de wénjiàn" msgstr "wénjiàn bìxū shì zài zì jié móshì xià dǎkāi de wénjiàn"
@ -2326,7 +2331,7 @@ msgstr "fǎnhuí yùqí de '%q' dàn huòdéle '%q'"
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "" msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'" "'B'"