Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-12-15 02:11:24 +01:00
commit 1bacfacfb3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
16 changed files with 324 additions and 139 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n" "Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1" msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Tidak ada DAC (Digital Analog Converter) di dalam chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan" msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1532,6 +1532,7 @@ msgstr "Izin ditolak"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)" msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Buffer awalan harus ada di heap" msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk reset "
"(Reload)"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2072,6 +2075,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -3846,6 +3853,11 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk "
#~ "reset (Reload)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "To exit, please reset the board without " #~ "To exit, please reset the board without "

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 18:33+0000\n"
"Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n" "Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"Code done running. Waiting for reload.\n" "Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Kód byl dokončen. Čekám na opětovné načtení.\n" "Kód byl dokončen. Čekám na opětovné nahrání.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "%d adresní piny a %d rgb piny označují výšku %d, nikoli %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d" msgid "%q failure: %d"
msgstr "" msgstr "Selhání %q: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use" msgid "%q in use"
msgstr "%q se nyní používá" msgstr "Používá se %q"
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "%q se nyní používá"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c #: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range" msgid "%q index out of range"
msgstr "%q index je mimo rozsah" msgstr "Index %q je mimo rozsah"
#: py/obj.c #: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q" msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr "%q indexy musí být celá čísla, ne %q" msgstr "Indexy %q musí být celá čísla, ne %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c #: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list" msgid "%q list must be a list"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%q musí být >= 0"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c #: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
msgid "%q must be >= 1" msgid "%q must be >= 1"
msgstr " %q musí být > = 1" msgstr "%q musí být > = 1"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2" msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr " %q musí být n-tice délky 2" msgstr "%q musí být n-tice délky 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c #: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range" msgid "%q out of range"
@ -102,23 +102,23 @@ msgstr "%q je mimo rozsah"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid" msgid "%q pin invalid"
msgstr "" msgstr "Pin %q není platný"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c #: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int" msgid "%q should be an int"
msgstr " %q by měl být int" msgstr "%q by měl být int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c #: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale %d jich bylo zadáno"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required" msgid "'%q' argument required"
msgstr "" msgstr "Je vyžadován argument '%q'"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'" msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr "" msgstr "'%q' nemůže přiřadit atribut '%q'"
#: py/proto.c #: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'" msgid "'%q' object does not support '%q'"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,6 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1559,7 +1560,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -2030,6 +2035,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Die Pufferlänge muss ein vielfaches von 512 sein"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein" msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben" msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Kein DAC im Chip vorhanden"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Kein DMA Kanal gefunden" msgstr "Kein DMA Kanal gefunden"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1532,6 +1532,7 @@ msgstr "Zugang verweigert"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität" msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden" msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden"
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden" msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu "
"laden."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2087,6 +2090,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein" msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik" msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik"
@ -3890,6 +3897,11 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum "
#~ "neu laden."
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert" #~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1555,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -2025,6 +2030,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "El tamaño del búfer debe ser múltiplo de 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Búfer deber ser un múltiplo de 512 bytes" msgstr "Búfer deber ser un múltiplo de 512 bytes"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo" msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo"
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "El chip no tiene DAC"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "No se encontró el canal DMA" msgstr "No se encontró el canal DMA"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1533,6 +1533,7 @@ msgstr "Permiso denegado"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin no tiene capacidad ADC" msgstr "Pin no tiene capacidad ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "El pin es solo de entrada" msgstr "El pin es solo de entrada"
@ -1592,9 +1593,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap" msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2089,6 +2093,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres" msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic" msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic"
@ -3876,6 +3884,10 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM" #~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer dapat ay hindi baba sa 1 na haba" msgstr "Buffer dapat ay hindi baba sa 1 na haba"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Walang DAC sa chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Walang DMA channel na mahanap" msgstr "Walang DMA channel na mahanap"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,6 +1521,7 @@ msgstr "Walang pahintulot"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC" msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,10 +1574,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang i-"
"reload."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2057,6 +2060,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -3853,6 +3860,11 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang "
#~ "i-reload."
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s" #~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
#~ msgstr "%q indeks ay dapat integers, hindi %s" #~ msgstr "%q indeks ay dapat integers, hindi %s"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n" "Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "La longueur de la mémoire tampon doit être un multiple de 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512" msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1" msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c #: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr "Erreur NVS"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
@ -1323,10 +1323,10 @@ msgstr "Pas de DAC sur la puce"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Aucun canal DMA trouvé" msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Pas de dispositif I2C à l'adresse : %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported" msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr "" msgstr "Seules les sockets IPv4 sont prises en charge"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
@ -1540,6 +1540,7 @@ msgstr "Permission refusée"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC" msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "La broche est entrée uniquement" msgstr "La broche est entrée uniquement"
@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Numéro de broche déjà réservé par EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm pas encore implémenté"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1599,8 +1600,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas" msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger." msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "Fournissez au moins une broche UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Fournissez l'un de monotonic_time ou epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -2098,6 +2103,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères" msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique" msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique"
@ -3897,6 +3906,10 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge" #~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1555,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -2025,6 +2030,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1" msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Nessun DAC sul chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nessun canale DMA trovato" msgstr "Nessun canale DMA trovato"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1530,6 +1530,7 @@ msgstr "Permesso negato"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Il pin non ha capacità di ADC" msgstr "Il pin non ha capacità di ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1583,9 +1584,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2060,6 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -3860,6 +3868,10 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s" #~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
#~ msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s" #~ msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n" "Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "バッファ長は512の倍数でなければなりません"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "バッファは512の倍数でなければなりません" msgstr "バッファは512の倍数でなければなりません"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません" msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "チップにDACがありません"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "DMAチャネルが見つかりません" msgstr "DMAチャネルが見つかりません"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1520,6 +1520,7 @@ msgstr "パーミッション拒否"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "ピンにADCの能力がありません" msgstr "ピンにADCの能力がありません"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "ピンは入力専用" msgstr "ピンは入力専用"
@ -1572,8 +1573,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません" msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "何らかのキーを押すとREPLに入ります。CTRL-Dでリロード。" msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2050,6 +2055,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFiパスワードは8〜63文字でなければなりません" msgstr "WiFiパスワードは8〜63文字でなければなりません"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -3829,6 +3838,9 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr "何らかのキーを押すとREPLに入ります。CTRL-Dでリロード。"
#~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1" #~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1"
#~ msgstr "axisは -1, 0, 1, None のいずれかでなければなりません" #~ msgstr "axisは -1, 0, 1, None のいずれかでなければなりません"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "잘못된 크기의 버퍼. >1 여야합니다" msgstr "잘못된 크기의 버퍼. >1 여야합니다"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,6 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1559,7 +1560,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -2031,6 +2036,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n" "Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Buffer lengte moet een veelvoud van 512 zijn"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn" msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer moet op zijn minst lengte 1 zijn" msgstr "Buffer moet op zijn minst lengte 1 zijn"
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Geen DAC op de chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Geen DMA kanaal gevonden" msgstr "Geen DMA kanaal gevonden"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1528,6 +1528,7 @@ msgstr "Toegang geweigerd"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin heeft geen ADC mogelijkheden" msgstr "Pin heeft geen ADC mogelijkheden"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Pin kan alleen voor invoer gebruikt worden" msgstr "Pin kan alleen voor invoer gebruikt worden"
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn" msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
"herstarten."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2081,6 +2084,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten" msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic" msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic"
@ -3863,6 +3870,11 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
#~ "herstarten."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund" #~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Długość bufora musi być wielokrotnością 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów" msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej" msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Brak DAC"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nie znaleziono kanału DMA" msgstr "Nie znaleziono kanału DMA"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,6 +1518,7 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC" msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1570,8 +1571,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować." msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2047,6 +2052,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -3821,6 +3830,9 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować."
#~ msgid "number of arguments must be 2, or 3" #~ msgid "number of arguments must be 2, or 3"
#~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3" #~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "O comprimento do Buffer deve ser um múltiplo de 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes" msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "O comprimento do buffer deve ter pelo menos 1" msgstr "O comprimento do buffer deve ter pelo menos 1"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Um endereço esperado"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c #: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm" msgid "Expected an alarm"
msgstr "" msgstr "Um alarme era esperado"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "O I2SOut não está disponível"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep" msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr "" msgstr "IOs 0, 2 e 4 não suportam pullup interno em repouso (sleep)"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format #, c-format
@ -1321,10 +1321,10 @@ msgstr "Nenhum DAC no chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nenhum canal DMA encontrado" msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Nenhum dispositivo I2C no endereço: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set." msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr "" msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c #: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time" msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1537,6 +1537,7 @@ msgstr "Permissão negada"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "O pino não tem recursos de ADC" msgstr "O pino não tem recursos de ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Apenas o pino de entrada" msgstr "Apenas o pino de entrada"
@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "Número do PIN já está reservado através da EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm ainda não foi implementado"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1598,9 +1599,15 @@ msgstr ""
"(heap)" "(heap)"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar." "Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar.\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
"Simular o deep sleep até o alarme, até qualquer chave ou até a escrita do "
"arquivo.\n"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1772,7 +1779,7 @@ msgstr "Forneça pelo menos um pino UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Forneça um de monotonic_time ou de epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr "A largura do bloco deve dividir exatamente com a largura do bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past." msgid "Time is in the past."
msgstr "" msgstr "O tempo está no passado."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format #, c-format
@ -2096,6 +2103,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres" msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr "Foi despertado através do alarme.\n"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "A escrita não é compatível na Característica" msgstr "A escrita não é compatível na Característica"
@ -2592,7 +2603,7 @@ msgstr "end_x deve ser um int"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board" msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr "" msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format #, c-format
@ -2965,7 +2976,7 @@ msgstr "sintaxe inválida para o número"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io" msgid "io must be rtc io"
msgstr "" msgstr "O io deve ser rtc io"
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class" msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3668,7 +3679,7 @@ msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1" msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr "" msgstr "nível do gatilho deve ser 0 ou 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range" msgid "tuple index out of range"
@ -3814,7 +3825,7 @@ msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict" msgid "wakeup conflict"
msgstr "" msgstr "conflito de wakeup"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized" msgid "watchdog not initialized"
@ -3888,6 +3899,10 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM" #~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-07 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Buffertlängd måste vara en multipel av 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Bufferten måste vara en multipel av 512 byte" msgstr "Bufferten måste vara en multipel av 512 byte"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Bufferten måste ha minst längd 1" msgstr "Bufferten måste ha minst längd 1"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Förväntade en adress"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c #: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm" msgid "Expected an alarm"
msgstr "" msgstr "Förväntade ett larm"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "I2SOut är inte tillgängligt"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep" msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr "" msgstr "IO 0, 2 & 4 stöder inte intern pullup för sovläge"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format #, c-format
@ -1311,10 +1311,10 @@ msgstr "Ingen DAC på chipet"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Ingen DMA-kanal hittades" msgstr "Ingen DMA-kanal hittades"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Ingen I2C-enhet på adress: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set." msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr "" msgstr "Endast ett alarm.time kan ställas in."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c #: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time" msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1525,6 +1525,7 @@ msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pinnen har inte ADC-funktionalitet" msgstr "Pinnen har inte ADC-funktionalitet"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Pinnen är enbart ingång" msgstr "Pinnen är enbart ingång"
@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "PInn-nummer redan reserverat av EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm är inte implementerat ännu"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1584,9 +1585,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap" msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tryck på valfri knapp för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda om."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "Ange minst en UART-pinne"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Ange en av monotonic_time eller epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "Tile-bredd måste vara jämnt delbar med bredd på bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past." msgid "Time is in the past."
msgstr "" msgstr "Tid har passerats."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format #, c-format
@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken" msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik" msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik"
@ -2566,7 +2574,7 @@ msgstr "color ska vara en int"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board" msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr "" msgstr "epoch_time stöds inte av detta kort"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format #, c-format
@ -2939,7 +2947,7 @@ msgstr "ogiltig syntax för tal"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io" msgid "io must be rtc io"
msgstr "" msgstr "io måste vara rtc io"
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class" msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3636,7 +3644,7 @@ msgstr "trapz är definierad för 1D-matriser med samma längd"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1" msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr "" msgstr "triggernivå måste vara 0 eller 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range" msgid "tuple index out of range"
@ -3782,7 +3790,7 @@ msgstr "vektorer måste ha samma längd"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict" msgid "wakeup conflict"
msgstr "" msgstr "wakeup-konflikt"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized" msgid "watchdog not initialized"
@ -3856,6 +3864,11 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Tryck på valfri knapp för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda "
#~ "om."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds" #~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n" "Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Huǎn chōng qū cháng dù bì xū wéi 512 de bèi shù"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù" msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1" msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Méiyǒu DAC zài xīnpiàn shàng de"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào" msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,6 +1521,7 @@ msgstr "Quánxiàn bèi jùjué"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì" msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù" msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù"
@ -1577,8 +1578,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng" msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài." msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -2066,6 +2071,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān" msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù" msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
@ -3845,6 +3854,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì" #~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"