Merge branch 'origin/main' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
1bacfacfb3
26
locale/ID.po
26
locale/ID.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1"
|
msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Tidak ada DAC (Digital Analog Converter) di dalam chip"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
|
msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1532,6 +1532,7 @@ msgstr "Izin ditolak"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
|
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
|
msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk reset "
|
|
||||||
"(Reload)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2072,6 +2075,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3846,6 +3853,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk "
|
||||||
|
#~ "reset (Reload)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "To exit, please reset the board without "
|
#~ "To exit, please reset the board without "
|
||||||
|
|
45
locale/cs.po
45
locale/cs.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 18:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Code done running. Waiting for reload.\n"
|
"Code done running. Waiting for reload.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Kód byl dokončen. Čekám na opětovné načtení.\n"
|
"Kód byl dokončen. Čekám na opětovné nahrání.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "%d adresní piny a %d rgb piny označují výšku %d, nikoli %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
||||||
msgid "%q failure: %d"
|
msgid "%q failure: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selhání %q: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||||
msgid "%q in use"
|
msgid "%q in use"
|
||||||
msgstr "%q se nyní používá"
|
msgstr "Používá se %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
||||||
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
||||||
|
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "%q se nyní používá"
|
||||||
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
|
||||||
#: py/objstrunicode.c
|
#: py/objstrunicode.c
|
||||||
msgid "%q index out of range"
|
msgid "%q index out of range"
|
||||||
msgstr "%q index je mimo rozsah"
|
msgstr "Index %q je mimo rozsah"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/obj.c
|
#: py/obj.c
|
||||||
msgid "%q indices must be integers, not %q"
|
msgid "%q indices must be integers, not %q"
|
||||||
msgstr "%q indexy musí být celá čísla, ne %q"
|
msgstr "Indexy %q musí být celá čísla, ne %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
||||||
msgid "%q list must be a list"
|
msgid "%q list must be a list"
|
||||||
|
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%q musí být >= 0"
|
||||||
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
||||||
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
|
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
|
||||||
msgid "%q must be >= 1"
|
msgid "%q must be >= 1"
|
||||||
msgstr " %q musí být > = 1"
|
msgstr "%q musí být > = 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
||||||
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
||||||
msgstr " %q musí být n-tice délky 2"
|
msgstr "%q musí být n-tice délky 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
||||||
msgid "%q out of range"
|
msgid "%q out of range"
|
||||||
|
@ -102,23 +102,23 @@ msgstr "%q je mimo rozsah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
|
||||||
msgid "%q pin invalid"
|
msgid "%q pin invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pin %q není platný"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
|
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
|
||||||
msgid "%q should be an int"
|
msgid "%q should be an int"
|
||||||
msgstr " %q by měl být int"
|
msgstr "%q by měl být int"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
||||||
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
|
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale %d jich bylo zadáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/argcheck.c
|
#: py/argcheck.c
|
||||||
msgid "'%q' argument required"
|
msgid "'%q' argument required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Je vyžadován argument '%q'"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/runtime.c
|
#: py/runtime.c
|
||||||
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
|
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%q' nemůže přiřadit atribut '%q'"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/proto.c
|
#: py/proto.c
|
||||||
msgid "'%q' object does not support '%q'"
|
msgid "'%q' object does not support '%q'"
|
||||||
|
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1507,6 +1507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1559,7 +1560,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
|
@ -2030,6 +2035,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Die Pufferlänge muss ein vielfaches von 512 sein"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein"
|
msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
|
msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Kein DAC im Chip vorhanden"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Kein DMA Kanal gefunden"
|
msgstr "Kein DMA Kanal gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1532,6 +1532,7 @@ msgstr "Zugang verweigert"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
|
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden"
|
msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden"
|
||||||
|
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden"
|
msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu "
|
|
||||||
"laden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2087,6 +2090,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein"
|
msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik"
|
msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik"
|
||||||
|
@ -3890,6 +3897,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum "
|
||||||
|
#~ "neu laden."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
|
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
|
||||||
#~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert"
|
#~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
19
locale/el.po
19
locale/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1502,6 +1502,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1554,7 +1555,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
|
@ -2025,6 +2030,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
24
locale/es.po
24
locale/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "El tamaño del búfer debe ser múltiplo de 512"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "Búfer deber ser un múltiplo de 512 bytes"
|
msgstr "Búfer deber ser un múltiplo de 512 bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo"
|
msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "El chip no tiene DAC"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "No se encontró el canal DMA"
|
msgstr "No se encontró el canal DMA"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1533,6 +1533,7 @@ msgstr "Permiso denegado"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Pin no tiene capacidad ADC"
|
msgstr "Pin no tiene capacidad ADC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "El pin es solo de entrada"
|
msgstr "El pin es solo de entrada"
|
||||||
|
@ -1592,9 +1593,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap"
|
msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2089,6 +2093,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres"
|
msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic"
|
msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic"
|
||||||
|
@ -3876,6 +3884,10 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
||||||
#~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"
|
#~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
|
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: fil\n"
|
"Language-Team: fil\n"
|
||||||
|
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Buffer dapat ay hindi baba sa 1 na haba"
|
msgstr "Buffer dapat ay hindi baba sa 1 na haba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Walang DAC sa chip"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Walang DMA channel na mahanap"
|
msgstr "Walang DMA channel na mahanap"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1521,6 +1521,7 @@ msgstr "Walang pahintulot"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC"
|
msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1573,10 +1574,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang i-"
|
|
||||||
"reload."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2057,6 +2060,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3853,6 +3860,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang "
|
||||||
|
#~ "i-reload."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
||||||
#~ msgstr "%q indeks ay dapat integers, hindi %s"
|
#~ msgstr "%q indeks ay dapat integers, hindi %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
locale/fr.po
37
locale/fr.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 19:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
|
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "La longueur de la mémoire tampon doit être un multiple de 512"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512"
|
msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
|
msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||||
msgid "NVS Error"
|
msgid "NVS Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erreur NVS"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/parse.c
|
#: py/parse.c
|
||||||
msgid "Name too long"
|
msgid "Name too long"
|
||||||
|
@ -1323,10 +1323,10 @@ msgstr "Pas de DAC sur la puce"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
|
msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas de dispositif I2C à l'adresse : %x"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||||
|
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
||||||
msgid "Only IPv4 sockets supported"
|
msgid "Only IPv4 sockets supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seules les sockets IPv4 sont prises en charge"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1540,6 +1540,7 @@ msgstr "Permission refusée"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC"
|
msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "La broche est entrée uniquement"
|
msgstr "La broche est entrée uniquement"
|
||||||
|
@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Numéro de broche déjà réservé par EXTI"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "PinAlarm not yet implemented"
|
msgid "PinAlarm not yet implemented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PinAlarm pas encore implémenté"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1599,8 +1600,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas"
|
msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "Fournissez au moins une broche UART"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fournissez l'un de monotonic_time ou epoch_time"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
||||||
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
||||||
|
@ -2098,6 +2103,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères"
|
msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique"
|
msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique"
|
||||||
|
@ -3897,6 +3906,10 @@ msgstr "zi doit être de type float"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
|
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
||||||
#~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge"
|
#~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
19
locale/hi.po
19
locale/hi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1502,6 +1502,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1554,7 +1555,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
|
@ -2025,6 +2030,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1"
|
msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Nessun DAC sul chip"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Nessun canale DMA trovato"
|
msgstr "Nessun canale DMA trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1530,6 +1530,7 @@ msgstr "Permesso negato"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Il pin non ha capacità di ADC"
|
msgstr "Il pin non ha capacità di ADC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1583,9 +1584,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2060,6 +2064,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3860,6 +3868,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
||||||
#~ msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s"
|
#~ msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
24
locale/ja.po
24
locale/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "バッファ長は512の倍数でなければなりません"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "バッファは512の倍数でなければなりません"
|
msgstr "バッファは512の倍数でなければなりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません"
|
msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "チップにDACがありません"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "DMAチャネルが見つかりません"
|
msgstr "DMAチャネルが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1520,6 +1520,7 @@ msgstr "パーミッション拒否"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "ピンにADCの能力がありません"
|
msgstr "ピンにADCの能力がありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "ピンは入力専用"
|
msgstr "ピンは入力専用"
|
||||||
|
@ -1572,8 +1573,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
|
msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
msgstr "何らかのキーを押すとREPLに入ります。CTRL-Dでリロード。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2050,6 +2055,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "WiFiパスワードは8〜63文字でなければなりません"
|
msgstr "WiFiパスワードは8〜63文字でなければなりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3829,6 +3838,9 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr "何らかのキーを押すとREPLに入ります。CTRL-Dでリロード。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1"
|
#~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1"
|
||||||
#~ msgstr "axisは -1, 0, 1, None のいずれかでなければなりません"
|
#~ msgstr "axisは -1, 0, 1, None のいずれかでなければなりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
19
locale/ko.po
19
locale/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "잘못된 크기의 버퍼. >1 여야합니다"
|
msgstr "잘못된 크기의 버퍼. >1 여야합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1507,6 +1507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1559,7 +1560,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
|
@ -2031,6 +2036,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
26
locale/nl.po
26
locale/nl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
|
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Buffer lengte moet een veelvoud van 512 zijn"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn"
|
msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Buffer moet op zijn minst lengte 1 zijn"
|
msgstr "Buffer moet op zijn minst lengte 1 zijn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Geen DAC op de chip"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Geen DMA kanaal gevonden"
|
msgstr "Geen DMA kanaal gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1528,6 +1528,7 @@ msgstr "Toegang geweigerd"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Pin heeft geen ADC mogelijkheden"
|
msgstr "Pin heeft geen ADC mogelijkheden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "Pin kan alleen voor invoer gebruikt worden"
|
msgstr "Pin kan alleen voor invoer gebruikt worden"
|
||||||
|
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn"
|
msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
|
|
||||||
"herstarten."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2081,6 +2084,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten"
|
msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic"
|
msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic"
|
||||||
|
@ -3863,6 +3870,11 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
|
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
|
||||||
|
#~ "herstarten."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
||||||
#~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund"
|
#~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
24
locale/pl.po
24
locale/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: pl\n"
|
"Language-Team: pl\n"
|
||||||
|
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Długość bufora musi być wielokrotnością 512"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów"
|
msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej"
|
msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Brak DAC"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono kanału DMA"
|
msgstr "Nie znaleziono kanału DMA"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1518,6 +1518,7 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC"
|
msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1570,8 +1571,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2047,6 +2052,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3821,6 +3830,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "number of arguments must be 2, or 3"
|
#~ msgid "number of arguments must be 2, or 3"
|
||||||
#~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3"
|
#~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 19:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "O comprimento do Buffer deve ser um múltiplo de 512"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes"
|
msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "O comprimento do buffer deve ter pelo menos 1"
|
msgstr "O comprimento do buffer deve ter pelo menos 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Um endereço esperado"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "Expected an alarm"
|
msgid "Expected an alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Um alarme era esperado"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "O I2SOut não está disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
|
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IOs 0, 2 e 4 não suportam pullup interno em repouso (sleep)"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1321,10 +1321,10 @@ msgstr "Nenhum DAC no chip"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
|
msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum dispositivo I2C no endereço: %x"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||||
|
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
|
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido."
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
|
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
|
||||||
msgid "Only one color can be transparent at a time"
|
msgid "Only one color can be transparent at a time"
|
||||||
|
@ -1537,6 +1537,7 @@ msgstr "Permissão negada"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "O pino não tem recursos de ADC"
|
msgstr "O pino não tem recursos de ADC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "Apenas o pino de entrada"
|
msgstr "Apenas o pino de entrada"
|
||||||
|
@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "Número do PIN já está reservado através da EXTI"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "PinAlarm not yet implemented"
|
msgid "PinAlarm not yet implemented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PinAlarm ainda não foi implementado"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1598,9 +1599,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"(heap)"
|
"(heap)"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar."
|
"Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Simular o deep sleep até o alarme, até qualquer chave ou até a escrita do "
|
||||||
|
"arquivo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -1772,7 +1779,7 @@ msgstr "Forneça pelo menos um pino UART"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forneça um de monotonic_time ou de epoch_time"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
||||||
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
||||||
|
@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr "A largura do bloco deve dividir exatamente com a largura do bitmap"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "Time is in the past."
|
msgid "Time is in the past."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O tempo está no passado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2096,6 +2103,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres"
|
msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr "Foi despertado através do alarme.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "A escrita não é compatível na Característica"
|
msgstr "A escrita não é compatível na Característica"
|
||||||
|
@ -2592,7 +2603,7 @@ msgstr "end_x deve ser um int"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "epoch_time not supported on this board"
|
msgid "epoch_time not supported on this board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2965,7 +2976,7 @@ msgstr "sintaxe inválida para o número"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "io must be rtc io"
|
msgid "io must be rtc io"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O io deve ser rtc io"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/objtype.c
|
#: py/objtype.c
|
||||||
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
||||||
|
@ -3668,7 +3679,7 @@ msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "trigger level must be 0 or 1"
|
msgid "trigger level must be 0 or 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nível do gatilho deve ser 0 ou 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
|
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
|
||||||
msgid "tuple index out of range"
|
msgid "tuple index out of range"
|
||||||
|
@ -3814,7 +3825,7 @@ msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "wakeup conflict"
|
msgid "wakeup conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "conflito de wakeup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
||||||
msgid "watchdog not initialized"
|
msgid "watchdog not initialized"
|
||||||
|
@ -3888,6 +3899,10 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
|
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
||||||
#~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"
|
#~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
49
locale/sv.po
49
locale/sv.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 20:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
|
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Buffertlängd måste vara en multipel av 512"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "Bufferten måste vara en multipel av 512 byte"
|
msgstr "Bufferten måste vara en multipel av 512 byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Bufferten måste ha minst längd 1"
|
msgstr "Bufferten måste ha minst längd 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Förväntade en adress"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "Expected an alarm"
|
msgid "Expected an alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Förväntade ett larm"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "I2SOut är inte tillgängligt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
|
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IO 0, 2 & 4 stöder inte intern pullup för sovläge"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1311,10 +1311,10 @@ msgstr "Ingen DAC på chipet"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Ingen DMA-kanal hittades"
|
msgstr "Ingen DMA-kanal hittades"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen I2C-enhet på adress: %x"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
|
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Endast ett alarm.time kan ställas in."
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
|
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
|
||||||
msgid "Only one color can be transparent at a time"
|
msgid "Only one color can be transparent at a time"
|
||||||
|
@ -1525,6 +1525,7 @@ msgstr "Åtkomst nekad"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Pinnen har inte ADC-funktionalitet"
|
msgstr "Pinnen har inte ADC-funktionalitet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "Pinnen är enbart ingång"
|
msgstr "Pinnen är enbart ingång"
|
||||||
|
@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "PInn-nummer redan reserverat av EXTI"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||||
msgid "PinAlarm not yet implemented"
|
msgid "PinAlarm not yet implemented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PinAlarm är inte implementerat ännu"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1584,9 +1585,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap"
|
msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tryck på valfri knapp för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda om."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "Ange minst en UART-pinne"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ange en av monotonic_time eller epoch_time"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
||||||
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
||||||
|
@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "Tile-bredd måste vara jämnt delbar med bredd på bitmap"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "Time is in the past."
|
msgid "Time is in the past."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tid har passerats."
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken"
|
msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik"
|
msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik"
|
||||||
|
@ -2566,7 +2574,7 @@ msgstr "color ska vara en int"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||||
msgid "epoch_time not supported on this board"
|
msgid "epoch_time not supported on this board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "epoch_time stöds inte av detta kort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2939,7 +2947,7 @@ msgstr "ogiltig syntax för tal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "io must be rtc io"
|
msgid "io must be rtc io"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "io måste vara rtc io"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/objtype.c
|
#: py/objtype.c
|
||||||
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
||||||
|
@ -3636,7 +3644,7 @@ msgstr "trapz är definierad för 1D-matriser med samma längd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "trigger level must be 0 or 1"
|
msgid "trigger level must be 0 or 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "triggernivå måste vara 0 eller 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
|
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
|
||||||
msgid "tuple index out of range"
|
msgid "tuple index out of range"
|
||||||
|
@ -3782,7 +3790,7 @@ msgstr "vektorer måste ha samma längd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||||
msgid "wakeup conflict"
|
msgid "wakeup conflict"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wakeup-konflikt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
||||||
msgid "watchdog not initialized"
|
msgid "watchdog not initialized"
|
||||||
|
@ -3856,6 +3864,11 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
|
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Tryck på valfri knapp för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda "
|
||||||
|
#~ "om."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
||||||
#~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"
|
#~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:56-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
||||||
|
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Huǎn chōng qū cháng dù bì xū wéi 512 de bèi shù"
|
||||||
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
||||||
msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù"
|
msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||||
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
||||||
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
|
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Méiyǒu DAC zài xīnpiàn shàng de"
|
||||||
msgid "No DMA channel found"
|
msgid "No DMA channel found"
|
||||||
msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
|
msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1521,6 +1521,7 @@ msgstr "Quánxiàn bèi jùjué"
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
|
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pin is input only"
|
msgid "Pin is input only"
|
||||||
msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù"
|
msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù"
|
||||||
|
@ -1577,8 +1578,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||||
msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng"
|
msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||||
msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||||
|
@ -2066,6 +2071,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||||
msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān"
|
msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.c
|
||||||
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||||
msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
|
msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
|
||||||
|
@ -3845,6 +3854,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
|
||||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||||
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
|
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
|
#~ msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
|
||||||
#~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"
|
#~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue