From 0dfafe2a4be7f0c7afb04c1dac419089da468567 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taiki Komoda Date: Fri, 6 Oct 2023 23:17:36 +0900 Subject: [PATCH 1/7] wip --- ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c | 29 +++++++++++ .../boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h | 36 +++++++++++++ .../boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk | 11 ++++ ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c | 50 +++++++++++++++++++ .../espressif/boards/m5stack_atoms3/sdkconfig | 15 ++++++ 5 files changed, 141 insertions(+) create mode 100644 ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c create mode 100644 ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h create mode 100644 ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk create mode 100644 ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c create mode 100644 ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/sdkconfig diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c new file mode 100644 index 0000000000..164430c88c --- /dev/null +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c @@ -0,0 +1,29 @@ +/* + * This file is part of the MicroPython project, http://micropython.org/ + * + * The MIT License (MIT) + * + * Copyright (c) 2020 Scott Shawcroft for Adafruit Industries + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy + * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal + * in the Software without restriction, including without limitation the rights + * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell + * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is + * furnished to do so, subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be included in + * all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR + * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE + * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER + * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, + * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN + * THE SOFTWARE. + */ + +#include "supervisor/board.h" + +// Use the MP_WEAK supervisor/shared/board.c versions of routines not defined here. diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h new file mode 100644 index 0000000000..d94ac33a8f --- /dev/null +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h @@ -0,0 +1,36 @@ +/* + * This file is part of the MicroPython project, http://micropython.org/ + * + * The MIT License (MIT) + * + * Copyright (c) 2019 Scott Shawcroft for Adafruit Industries + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy + * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal + * in the Software without restriction, including without limitation the rights + * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell + * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is + * furnished to do so, subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be included in + * all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR + * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE + * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER + * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, + * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN + * THE SOFTWARE. + */ + +// Micropython setup + +#define MICROPY_HW_BOARD_NAME "M5Stack AtomS3" +#define MICROPY_HW_MCU_NAME "ESP32S3" + +// #define MICROPY_HW_NEOPIXEL (&pin_GPIO35) + +#define CIRCUITPY_BOARD_I2C (2) +#define CIRCUITPY_BOARD_I2C_PIN {{.scl = &pin_GPIO39, .sda = &pin_GPIO38}, \ + {.scl = &pin_GPIO1, .sda = &pin_GPIO2}} diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk new file mode 100644 index 0000000000..3198f933d6 --- /dev/null +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk @@ -0,0 +1,11 @@ +USB_VID = 0x303A +USB_PID = 0x815F +USB_PRODUCT = "M5Stack AtomS3" +USB_MANUFACTURER = "M5Stack" + +IDF_TARGET = esp32s3 + +CIRCUITPY_ESP_FLASH_MODE = qio +CIRCUITPY_ESP_FLASH_FREQ = 80m +CIRCUITPY_ESP_FLASH_SIZE = 8MB +CIRCUITPY_ESPCAMERA = 0 diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c new file mode 100644 index 0000000000..90fc5f916a --- /dev/null +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c @@ -0,0 +1,50 @@ +#include "shared-bindings/board/__init__.h" +#include "shared-module/displayio/__init__.h" + +CIRCUITPY_BOARD_BUS_SINGLETON(porta_i2c, i2c, 1) + +STATIC const mp_rom_map_elem_t board_module_globals_table[] = { + CIRCUITPYTHON_BOARD_DICT_STANDARD_ITEMS + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_PORTA_SCL), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO1) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_A1), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO1) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D1), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO1) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_PORTA_SDA), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO2) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_A2), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO2) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D2), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO2) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_A4), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO5) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D5), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO5) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_A5), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO6) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D6), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO6) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_A6), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO7) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D7), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO7) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_A7), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO8) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D8), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO8) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D39), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO39) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D38), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO38) }, + + // lcd spi bus + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_MOSI), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO21) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_CLK), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO17) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_DC), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO33) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_RST), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO34) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_CS), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO15) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_BL), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO16) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_BTN), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO41) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_IR_LED), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO4) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_I2C), MP_ROM_PTR(&board_i2c_obj) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_PORTA_I2C), MP_ROM_PTR(&board_porta_i2c_obj) }, + + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_DISPLAY), MP_ROM_PTR(&displays[0].display)} +}; + +MP_DEFINE_CONST_DICT(board_module_globals, board_module_globals_table); diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/sdkconfig b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/sdkconfig new file mode 100644 index 0000000000..f5ef797681 --- /dev/null +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/sdkconfig @@ -0,0 +1,15 @@ +# +# Espressif IoT Development Framework Configuration +# +# +# Component config +# +# +# LWIP +# +CONFIG_LWIP_LOCAL_HOSTNAME="espressif-esp32s3" +# end of LWIP + +# end of Component config + +# end of Espressif IoT Development Framework Configuration From 96ae87e55928acc987ca9ef84e411aebd5f13895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taiki Komoda Date: Sun, 8 Oct 2023 23:51:18 +0900 Subject: [PATCH 2/7] display is functional now --- ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c | 101 ++++++++++++++++++ .../boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h | 3 + ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c | 3 + 3 files changed, 107 insertions(+) diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c index 164430c88c..ba1ea200be 100644 --- a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c @@ -25,5 +25,106 @@ */ #include "supervisor/board.h" +#include "mpconfigboard.h" +#include "shared-bindings/busio/SPI.h" +#include "shared-bindings/displayio/FourWire.h" +#include "shared-bindings/microcontroller/Pin.h" +#include "shared-module/displayio/__init__.h" +#include "shared-module/displayio/mipi_constants.h" +#include "shared-bindings/board/__init__.h" + +displayio_fourwire_obj_t board_display_obj; + +#define DELAY 0x80 + +// display init sequence according to LilyGO example app +uint8_t display_init_sequence[] = { + // sw reset + 0x01, 0 | DELAY, 0x96, + // sleep out + 0x11, 0 | DELAY, 0xff, + // normal display mode on + // 0x13, 0, + // display and color format settings + // 0x36, 1, 0x68, + // 0xB6, 2, 0x0A, 0x82, + 0x3A, 1 | DELAY, 0x55, 0x0a, + 0x36, 0x01, 0x08, // _MADCTL + 0x21, 0x80, 0x0A, // _INVON Hack and Delay 10ms + 0x13, 0x80, 0x0A, // _NORON and Delay 10ms + 0x36, 0x01, 0xC0, // _MADCTL + // ST7789V frame rate setting + // 0xB2, 5, 0x0C, 0x0C, 0x00, 0x33, 0x33, + // voltages: VGH / VGL + // 0xB7, 1, 0x35, + // ST7789V power setting + // 0xBB, 1, 0x28, + // 0xC0, 1, 0x0C, + // 0xC2, 2, 0x01, 0xFF, + // 0xC3, 1, 0x10, + // 0xC4, 1, 0x20, + // 0xC6, 1, 0x0F, + // 0xD0, 2, 0xA4, 0xA1, + // ST7789V gamma setting + // 0xE0, 14, 0xD0, 0x00, 0x02, 0x07, 0x0A, 0x28, 0x32, 0x44, 0x42, 0x06, 0x0E, 0x12, 0x14, 0x17, + // 0xE1, 14, 0xD0, 0x00, 0x02, 0x07, 0x0A, 0x28, 0x31, 0x54, 0x47, 0x0E, 0x1C, 0x17, 0x1B, 0x1E, + // 0x21, 0, + // display on + 0x29, 0 | DELAY, 0xff +}; + + +void board_init(void) { + displayio_fourwire_obj_t *bus = &allocate_display_bus()->fourwire_bus; + // busio_spi_obj_t *spi = common_hal_board_create_spi(0); + busio_spi_obj_t *spi = &bus->inline_bus; + common_hal_busio_spi_construct(spi, &pin_GPIO17, &pin_GPIO21, NULL, false); + common_hal_busio_spi_never_reset(spi); + bus->base.type = &displayio_fourwire_type; + + common_hal_displayio_fourwire_construct( + bus, + spi, + &pin_GPIO33, // DC + &pin_GPIO15, // CS + &pin_GPIO34, // RST + 40000000, // baudrate + 0, // polarity + 0 // phase + ); + displayio_display_obj_t *display = &allocate_display()->display; + display->base.type = &displayio_display_type; + + common_hal_displayio_display_construct( + display, + bus, + 128, // width (after rotation) + 128, // height (after rotation) + 2, // column start + 1, // row start + 0, // rotation + 16, // color depth + false, // grayscale + false, // pixels in a byte share a row. Only valid for depths < 8 + 1, // bytes per cell. Only valid for depths < 8 + false, // reverse_pixels_in_byte. Only valid for depths < 8 + true, // reverse_pixels_in_word + MIPI_COMMAND_SET_COLUMN_ADDRESS, // set column command + MIPI_COMMAND_SET_PAGE_ADDRESS, // set row command + MIPI_COMMAND_WRITE_MEMORY_START, // write memory command + display_init_sequence, + sizeof(display_init_sequence), + &pin_GPIO16, // backlight pin + NO_BRIGHTNESS_COMMAND, + 1.0f, // brightness + false, // single_byte_bounds + false, // data_as_commands + true, // auto_refresh + 60, // native_frames_per_second + true, // backlight_on_high + false, // SH1107_addressing + 50000 // backlight pwm frequency + ); +} // Use the MP_WEAK supervisor/shared/board.c versions of routines not defined here. diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h index d94ac33a8f..e2e3e7f84f 100644 --- a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.h @@ -34,3 +34,6 @@ #define CIRCUITPY_BOARD_I2C (2) #define CIRCUITPY_BOARD_I2C_PIN {{.scl = &pin_GPIO39, .sda = &pin_GPIO38}, \ {.scl = &pin_GPIO1, .sda = &pin_GPIO2}} + +#define DEFAULT_SPI_BUS_SCK (&pin_GPIO17) +#define DEFAULT_SPI_BUS_MOSI (&pin_GPIO21) diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c index 90fc5f916a..0936919131 100644 --- a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/pins.c @@ -27,7 +27,9 @@ STATIC const mp_rom_map_elem_t board_module_globals_table[] = { { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D8), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO8) }, { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D39), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO39) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_IMU_SCL), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO39) }, { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_D38), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO38) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_IMU_SDA), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO38) }, // lcd spi bus { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_LCD_MOSI), MP_ROM_PTR(&pin_GPIO21) }, @@ -43,6 +45,7 @@ STATIC const mp_rom_map_elem_t board_module_globals_table[] = { { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_I2C), MP_ROM_PTR(&board_i2c_obj) }, { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_PORTA_I2C), MP_ROM_PTR(&board_porta_i2c_obj) }, + { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_SPI), MP_ROM_PTR(&board_spi_obj) }, { MP_ROM_QSTR(MP_QSTR_DISPLAY), MP_ROM_PTR(&displays[0].display)} }; From d638aa07aa7cf03c1fbd8ca7aac14a5c436d28d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taiki Komoda Date: Mon, 9 Oct 2023 12:18:50 +0900 Subject: [PATCH 3/7] brightness is now functional --- ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c index ba1ea200be..8f1ce2dea9 100644 --- a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c @@ -123,7 +123,7 @@ void board_init(void) { 60, // native_frames_per_second true, // backlight_on_high false, // SH1107_addressing - 50000 // backlight pwm frequency + 200 // backlight pwm frequency ); } From 33e90ba8fe744ac4615dcfcd96399e6ca38fa194 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taiki Komoda Date: Thu, 12 Oct 2023 13:33:56 +0900 Subject: [PATCH 4/7] Fix pid and clean comments --- ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c | 34 +++---------------- .../boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c index 8f1ce2dea9..ee8b6c8f4d 100644 --- a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/board.c @@ -37,40 +37,16 @@ displayio_fourwire_obj_t board_display_obj; #define DELAY 0x80 -// display init sequence according to LilyGO example app +// display init sequence according to ST7789 uint8_t display_init_sequence[] = { - // sw reset - 0x01, 0 | DELAY, 0x96, - // sleep out - 0x11, 0 | DELAY, 0xff, - // normal display mode on - // 0x13, 0, - // display and color format settings - // 0x36, 1, 0x68, - // 0xB6, 2, 0x0A, 0x82, - 0x3A, 1 | DELAY, 0x55, 0x0a, + 0x01, 0 | DELAY, 0x96, // _SWRESET and Delay 150ms + 0x11, 0 | DELAY, 0xff, // _SLPOUT and Delay 500ms + 0x3A, 1 | DELAY, 0x55, 0x0a, // _COLMOD and Delay 10ms 0x36, 0x01, 0x08, // _MADCTL 0x21, 0x80, 0x0A, // _INVON Hack and Delay 10ms 0x13, 0x80, 0x0A, // _NORON and Delay 10ms 0x36, 0x01, 0xC0, // _MADCTL - // ST7789V frame rate setting - // 0xB2, 5, 0x0C, 0x0C, 0x00, 0x33, 0x33, - // voltages: VGH / VGL - // 0xB7, 1, 0x35, - // ST7789V power setting - // 0xBB, 1, 0x28, - // 0xC0, 1, 0x0C, - // 0xC2, 2, 0x01, 0xFF, - // 0xC3, 1, 0x10, - // 0xC4, 1, 0x20, - // 0xC6, 1, 0x0F, - // 0xD0, 2, 0xA4, 0xA1, - // ST7789V gamma setting - // 0xE0, 14, 0xD0, 0x00, 0x02, 0x07, 0x0A, 0x28, 0x32, 0x44, 0x42, 0x06, 0x0E, 0x12, 0x14, 0x17, - // 0xE1, 14, 0xD0, 0x00, 0x02, 0x07, 0x0A, 0x28, 0x31, 0x54, 0x47, 0x0E, 0x1C, 0x17, 0x1B, 0x1E, - // 0x21, 0, - // display on - 0x29, 0 | DELAY, 0xff + 0x29, 0 | DELAY, 0xff // _DISPON and Delay 500ms }; diff --git a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk index 3198f933d6..9bc53033a1 100644 --- a/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk +++ b/ports/espressif/boards/m5stack_atoms3/mpconfigboard.mk @@ -1,5 +1,5 @@ USB_VID = 0x303A -USB_PID = 0x815F +USB_PID = 0x8120 USB_PRODUCT = "M5Stack AtomS3" USB_MANUFACTURER = "M5Stack" From d3311c293bbd88ffa0640dce9523973f87d59d6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Vladim=C3=ADr=20Smitka?= Date: Tue, 10 Oct 2023 07:48:34 +0000 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 60.8% (604 of 993 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/cs/ --- locale/cs.po | 728 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 370 insertions(+), 358 deletions(-) diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 74dd9ad140..5923ad6d19 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Vladimír Smitka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -216,7 +216,6 @@ msgid "%q must be >= %d" msgstr "%q musí být >= %d" #: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c -#, fuzzy msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'" msgstr "%q musí být bytearray nebo pole typu 'H' nebo 'B'" @@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "%q krok nemůže být nula" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" -msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale %d jich bylo zadáno" +msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale pouze %d jich bylo zadáno" #: shared-bindings/usb_hid/Device.c msgid "%q, %q, and %q must all be the same length" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "%q[%u] používá extra pin" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] waits on input outside of count" -msgstr "" +msgstr "%q[%u] čeká na vstup mimo rozsah" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c #, c-format @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Objekt '%q' není iterovatelný" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects a label" -msgstr "'%s' očekává popisek" +msgstr "'%s' očekává label" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format @@ -349,7 +348,7 @@ msgstr "'%s' očekává integer (celé číslo)" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects at most r%d" -msgstr "'%s' očekává nejvíce r%d" +msgstr "'%s' očekává nanejvýš r%d" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format @@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "'%s' objekt není vložitelný" #: py/objstr.c msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" -msgstr "" +msgstr "Specifikátor zarovnání '=' není ve formátovacím řetězci povolen" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "'S' and 'O' are not supported format types" @@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "'await', 'async for' nebo 'async' je volán mimo async" #: py/compile.c msgid "'break' outside loop" -msgstr "'break' je volán vně cyklu" +msgstr "'break' je volán mimo cyklus" #: py/compile.c msgid "'continue' outside loop" -msgstr "'continue' je volán vně cyklu" +msgstr "'continue' je volán mimo cyklus" #: py/compile.c msgid "'data' requires at least 2 arguments" @@ -439,11 +438,11 @@ msgstr "'yield' je volán mimo funkci" #: py/compile.c msgid "* arg after **" -msgstr "" +msgstr "* arg po **" #: py/compile.c msgid "*x must be assignment target" -msgstr "" +msgstr "∗x musí být cíl přiřazení" #: py/obj.c msgid ", in %q\n" @@ -451,7 +450,7 @@ msgstr ", v% q\n" #: py/objcomplex.c msgid "0.0 to a complex power" -msgstr "" +msgstr "0.0 na komplexní mocninu" #: py/modbuiltins.c msgid "3-arg pow() not supported" @@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Adresní rozsah není povolen" #: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c msgid "Address range wraps around" -msgstr "" +msgstr "Adresní rozsah se překlápí přes maximální možnou adresu" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "All CAN peripherals are in use" @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "Všechny časovače pro tento pin jsou používány" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "All timers in use" -msgstr "Všechny časovače jsou použity" +msgstr "Všechny časovače jsou používány" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "Již propagujeme." #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c msgid "Already have all-matches listener" -msgstr "" +msgstr "Již existuje posluchač pro všechny zprávy" #: ports/espressif/bindings/espnow/ESPNow.c #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c @@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "Již skenuje wifi sítě" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n" -msgstr "" +msgstr "Došlo k chybě při načítání '%s'\n" #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Another PWMAudioOut is already active" @@ -658,7 +657,6 @@ msgid "Bitmap size and bits per value must match" msgstr "Velikost bitmapy a počet bitů na hodnotu se musí shodovat" #: supervisor/shared/safe_mode.c -#, fuzzy msgid "Boot device must be first (interface #0)." msgstr "Bootovací zařízení musí být první (rozhraní #0)." @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Sběrnicový pin %d je již používán" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "Byte buffer must be 16 bytes." -msgstr "Bajtový buffer musí být 16 bajtů." +msgstr "Buffer musí být dlouhý 16 bajtů." #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes" @@ -751,15 +749,18 @@ msgstr "Inizializace kamery" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep." -msgstr "" +msgstr "Alarm z IO RTC je možné generovat pouze z hlubokého spánku." #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep." msgstr "" +"Lze nastavit alarm na jednom pinu ve stavu low při hlubokém spánku, ostatní " +"musí být ve stavu high." #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep." msgstr "" +"Lze nastavit alarm na maximálně dvou pinech ve stavu low při hlubokém spánku." #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "Nelze získat ve výstupním režimu" #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Cannot get temperature" -msgstr "Nelze získat teplotu" +msgstr "Nelze získat teplotu (°C)" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." @@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot pull on input-only pin." -msgstr "" +msgstr "Nelze aktivovat pull rezistor na pinu, který je pouze pro vstup." #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Cannot record to a file" @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays have different lengths" -msgstr "" +msgstr "Pole souřadnic mají různé délky" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays types have different sizes" @@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "Datový blok musí následovat fmt blok" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Data not supported with directed advertising" -msgstr "" +msgstr "Data nejsou podporována s cíleným oznamováním" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -929,6 +930,7 @@ msgstr "Data jsou příliš velká pro propagovaný paket" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown" msgstr "" +"Piny pro hluboký spánek musí používat náběžnou hranu s pulldown rezistorem" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." @@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "ECB operuje najednou pouze 16 bajtů" #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "ESP-IDF memory allocation failed" -msgstr "" +msgstr "ESP-IDF alokace paměti selhala" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c @@ -983,15 +985,15 @@ msgstr "Chyba v regulárním výrazu" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Error in safemode.py." -msgstr "" +msgstr "Chyba v safemode.py." #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" -msgstr "" +msgstr "Chyba: nepodařilo se nabindovat port" #: shared-bindings/alarm/__init__.c msgid "Expected a kind of %q" -msgstr "" +msgstr "Očekáván typ %q" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "FFT lze použít pouze pro ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is implemented for linear arrays only" @@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr "FFT je implementován pouze pro lineární pole" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" -msgstr "" +msgstr "SSL handshake selhal" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat příkaz." #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se získat mutex, err 0x%04x" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "Failed to allocate %q buffer" @@ -1029,11 +1031,11 @@ msgstr "Chyba alokace paměti WiFi" #: ports/espressif/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c msgid "Failed to allocate wifi scan memory" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť pro wifi scan" #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Failed to buffer the sample" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nabufferovat sample" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr "Soubor MP3 se nepodařilo analyzovat" #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se uvolnit mutex, err 0x%04x" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Failed to write internal flash." @@ -1063,33 +1065,33 @@ msgstr "soubor existuje" #: shared-module/os/getenv.c msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Soubor nenalezen" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "Filters too complex" -msgstr "" +msgstr "Filtry jsou příliš komplexní" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is duplicate" -msgstr "" +msgstr "Firmware je duplicitní" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is invalid" -msgstr "" +msgstr "Firmware není validní" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is too big" -msgstr "" +msgstr "Firmware je příliš velký" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel" -msgstr "" +msgstr "Pro barevný prostor L8 musí mít vstupní bitmapa 8 bitů na pixel" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel" -msgstr "" +msgstr "Pro barevný prostor RGB musí mít vstupní bitmapa 16 bitů na pixel" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Format not supported" @@ -1132,11 +1134,11 @@ msgstr "Skupina již byla použita" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c msgid "Half duplex SPI is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Poloduplexní SPI není implementované" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Hard fault: memory access or instruction error." -msgstr "" +msgstr "Fatální chyba: přístup k paměti nebo chyba instrukce." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c @@ -1147,16 +1149,16 @@ msgstr "Hardware je používán, zkuste alternativní piny" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Heap allocation when VM not running." -msgstr "" +msgstr "Alokace heapu při neběžícím VM." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "Heap was corrupted because the stack was too small. Increase stack size." -msgstr "" +msgstr "Heap byl poškozen, protože je stack příliš malý. Navyš velikost stacku." #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c msgid "I/O operation on closed file" -msgstr "" +msgstr "I/O operace nad zavřeným souborem" #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c msgid "I2C init error" @@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr "Periférie I2C je používána" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "In-buffer elements must be <= 4 bytes long" -msgstr "" +msgstr "Elementy v bufferu musí být <= 4 bajty" #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "Incorrect buffer size" @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "Nesprávná velikost vyrovnávací paměti" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Init program size invalid" -msgstr "" +msgstr "Velikost init programu není správná" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "Vstup trval příliš dlouho" #: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c msgid "Input/output error" -msgstr "Vstupně/výstupní chyba" +msgstr "Chyba vstupu/výstupu" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient authentication" @@ -1210,11 +1212,11 @@ msgstr "Nedostatečné šifrování" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Interface must be started" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní musí být nastartováno" #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c msgid "Internal audio buffer too small" -msgstr "" +msgstr "Interní audio buffer je příliš malý" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Internal define error" @@ -1232,11 +1234,11 @@ msgstr "Vnitřní chyba #%d" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Internal watchdog timer expired." -msgstr "" +msgstr "Interní watchdog timer expiroval." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Interrupt error." -msgstr "" +msgstr "Chyba přerušení." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Invalid %q" -msgstr "" +msgstr "Špatný %s" #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c #: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "Chybné BSSID" #: main.c msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" +msgstr "Špatný CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" @@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "Invalid byte %.*s" -msgstr "" +msgstr "Špatný byte %.*s" #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #, c-format @@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Chybný data_pin[%d]" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "Invalid format" -msgstr "" +msgstr "Špatný formát" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid format chunk size" @@ -1303,7 +1305,7 @@ msgstr "Neplatná velikost bloku" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid hex password" -msgstr "" +msgstr "Špatné heslo v hex" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Invalid multicast MAC address" @@ -1324,7 +1326,7 @@ msgstr "Chybný stav" #: shared-module/os/getenv.c msgid "Invalid unicode escape" -msgstr "" +msgstr "Neplatná unicode escape sekvence" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "Klíč musí být dlouhý 16, 24 nebo 32 bajtů" #: shared-module/os/getenv.c msgid "Key not found" -msgstr "" +msgstr "Klíč nenalezen" #: shared-module/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "LED mappings must match display size" @@ -1344,11 +1346,11 @@ msgstr "" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer already in a group" -msgstr "" +msgstr "Vrstva již v groupě je" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass" -msgstr "" +msgstr "Vrstva musí být Group nebo TileGrid" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "MAC address was invalid" @@ -1365,39 +1367,39 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Mismatched data size" -msgstr "" +msgstr "Nekorespondující velikost dat" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Mismatched swap flag" -msgstr "" +msgstr "Nekorespondující swap flag" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Chybí first_in_pin. %q[%u] čte z pinu(ů)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Chybí first_in_pin. %q[%u] posunuje z pinu(ů)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin" -msgstr "" +msgstr "Chybí first_in_pin. %q[%u] čeká na základě pinu" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Chybí first_out_pin. %q[%u] posunuje do pinu(ů)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Chybí first_out_pin. %q[%u] zapisuje do pinu(ů)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Chybí first_set_pin. %q[%u] nastavuje pin(y)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin" -msgstr "" +msgstr "Chybí jmp_pin. %q[%u] skáče na pin" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "Must be a %q subclass." @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "Musí být podtřída %q." #: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins" -msgstr "" +msgstr "Je třeba poskytnout 5/6/5 RGB piny" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Must provide MISO or MOSI pin" @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "Je nutné použít několik kolíků 6 rgb, nikoli %d" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption." -msgstr "" +msgstr "NLR skok selhal. Pravděpodobně poškozením paměti." #: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c msgid "NVS Error" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr "Chyba NVS" #: shared-bindings/socketpool/SocketPool.c msgid "Name or service not known" -msgstr "" +msgstr "Jméno nebo služba není známa" #: py/qstr.c msgid "Name too long" @@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "Žádné I2C zařízení na adrese: 0x%x" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "No IP" -msgstr "" +msgstr "Není IP" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "No available clocks" @@ -1488,11 +1490,11 @@ msgstr "Žádné dostupné hodiny" #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "No capture in progress" -msgstr "" +msgstr "Žádné aktivní zachytávání" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "No configuration set" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace není nastavena" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c msgid "No connection: length cannot be determined" @@ -1512,15 +1514,15 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No in in program" -msgstr "" +msgstr "V programu není vstup" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No in or out in program" -msgstr "" +msgstr "V programu není vstup nebo výstup" #: py/objint.c shared-bindings/time/__init__.c msgid "No long integer support" -msgstr "" +msgstr "Není podpora long integer" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "No network with that ssid" @@ -1528,14 +1530,14 @@ msgstr "Žádná síť s takovým SSID" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No out in program" -msgstr "" +msgstr "V programu není výstup" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" -msgstr "" +msgstr "SDA nebo SCL zřejmě nemá pull up; zkontroluj zapojení" #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" @@ -1559,11 +1561,11 @@ msgstr "Není k dispozici žádný časovač" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "No usb host port initialized" -msgstr "" +msgstr "Žádný USB host port není inicializován" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Nordic system firmware out of memory" -msgstr "" +msgstr "Nordic system firmware - nedostatek paměti" #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Not a valid IP string" @@ -1597,11 +1599,11 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -1630,11 +1632,11 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Only edge detection is available on this hardware" -msgstr "" +msgstr "Na tomto hardware je dostupná pouze detekce hrany" #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only int or string supported for ip" -msgstr "" +msgstr "Pro IP je podporován pouze int nebo string" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format @@ -1642,59 +1644,61 @@ msgid "" "Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " "%d bpp given" msgstr "" +"Podporovány jsou pouze černobílé, indexované 4 bpp nebo 8 bpp a 16 bpp nebo " +"vyšší BMP: bitmapa má %d bpp" #: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Only one %q can be set in deep sleep." -msgstr "" +msgstr "Pouze jeden %q lze nastavit v hlubokém spánku." #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULPAlarm.c msgid "Only one %q can be set." -msgstr "" +msgstr "Lze nastavit pouze jeden %q ." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c #: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" -msgstr "" +msgstr "Je povolena pouze jedna adresa" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set" -msgstr "" +msgstr "Lze nastavit pouze jeden alarm typu alarm.time" #: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set." -msgstr "" +msgstr "Může být nastaven pouze jeden alarm typu alarm.time." #: shared-module/displayio/ColorConverter.c msgid "Only one color can be transparent at a time" -msgstr "" +msgstr "Pouze jedna barva může být nastavena jako transparentní" #: py/moduerrno.c msgid "Operation not permitted" -msgstr "" +msgstr "Operace není povolena" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Operation or feature not supported" -msgstr "" +msgstr "Operace nebo funkce není podporována" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Operation timed out" -msgstr "" +msgstr "Časový limit operace vypršel" #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "Out of MDNS service slots" -msgstr "" +msgstr "Došly mDNS sloty" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Došla paměť" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Out of sockets" -msgstr "" +msgstr "Došly sockety" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long" @@ -1711,44 +1715,44 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "PWM restart" -msgstr "" +msgstr "Restart PWM" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "PWM slice already in use" -msgstr "" +msgstr "PWM kanál je již využíván" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "PWM slice channel A already in use" -msgstr "" +msgstr "PWM kanál A je již využíván" #: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c msgid "Peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "Periférie je používána" #: py/moduerrno.c msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Přístup odepřen" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep" -msgstr "" +msgstr "Z Deep Sleep nelze probudit pinem" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Pin count too large" -msgstr "" +msgstr "Počet pinů je příliš velký" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Pin interrupt already in use" -msgstr "" +msgstr "Přerušení od pinu je již používáno" #: shared-bindings/adafruit_bus_device/spi_device/SPIDevice.c msgid "Pin is input only" -msgstr "" +msgstr "Pin je pouze vstupní" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "Pin must be on PWM Channel B" -msgstr "" +msgstr "Pin musí být na PWM kanálu B" #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c msgid "Pin must support hardware interrupts" @@ -1780,15 +1784,15 @@ msgstr "" #: py/builtinhelp.c msgid "Plus any modules on the filesystem\n" -msgstr "" +msgstr "Plus všechny moduly na filesystému\n" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "Polygon needs at least 3 points" -msgstr "" +msgstr "Polygon potřebuje nejméně 3 body" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power." -msgstr "" +msgstr "Pokles napájení. Zkontroluj, zda je k dispozici dostatečné napájení." #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" @@ -1806,19 +1810,19 @@ msgstr "Předstírám hluboký spánek do alarmu, CTRL-C nebo zápisu souboru.\n #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does IN without loading ISR" -msgstr "" +msgstr "Program provedl IN bez načtení ISR" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does OUT without loading OSR" -msgstr "" +msgstr "Program provedl OUT bez načtení OSR" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program size invalid" -msgstr "" +msgstr "Velikost programu je nesprávná" #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c msgid "Program too long" -msgstr "" +msgstr "Program je příliš dlouhý" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "RISE_AND_FALL not available on this chip" -msgstr "" +msgstr "RISE_AND_FALL není na tomto čipu k dispozici" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG DeInit Error" @@ -1839,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485" -msgstr "" +msgstr "RS485" #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c @@ -1848,88 +1852,88 @@ msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c msgid "RTC is not supported on this board" -msgstr "" +msgstr "RTC není na této desce podporován" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "Random number generation error" -msgstr "" +msgstr "Chyba generování náhodných čísel" #: shared-bindings/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-module/bitmaptools/__init__.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Pouze pro čtení" #: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c msgid "Read-only filesystem" -msgstr "" +msgstr "Filesystém pouze pro čtení" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Received response was invalid" -msgstr "" +msgstr "Přijatá odpověď nebyla validní" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Reconnecting" -msgstr "" +msgstr "Opětovné připojování" #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Refresh too soon" -msgstr "" +msgstr "Pokus o obnovení příliš brzo" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" -msgstr "" +msgstr "RemoteTransmissionRequests je limitován na 8 bajtů" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" -msgstr "" +msgstr "Požadovaný režim AES je nepodporovaný" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Requested resource not found" -msgstr "" +msgstr "Požadovaný zdroj nebyl nalezen" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Right channel unsupported" -msgstr "" +msgstr "Pravý kanál nepodporován" #: main.c msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" -msgstr "" +msgstr "Běh v nouzovém režimu! Uložený kód není zpracováván.\n" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "SD card CSD format not supported" -msgstr "" +msgstr "CSD formát SD karty není podporován" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "SDCard init" -msgstr "" +msgstr "Inicializace SD karty" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" -msgstr "" +msgstr "SDIO GetCardInfo chyba %d" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO Init Error %d" -msgstr "" +msgstr "Inicializace SDIO chyba %d" #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace SPI selhala" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI init error" -msgstr "" +msgstr "Chyba inicializace SPI" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "SPI periferie je používána" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI re-init" -msgstr "" +msgstr "Opětovná inicializace SPI" #: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "Scale dimensions must divide by 3" @@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Scan already in progress. Stop with stop_scan." -msgstr "" +msgstr "Scan již probíhá. Lze zastavit pomocí stop_scan." #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Size not supported" -msgstr "" +msgstr "Velikost není podporována" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c @@ -1968,15 +1972,15 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" -msgstr "" +msgstr "SocketPool je možné použít pouze s wifi.radio" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" -msgstr "" +msgstr "Zdrojové a cílové buffery musí být stejné délky" #: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins" -msgstr "" +msgstr "Specifikuj přesně jeden z data0 nebo data_pins" #: extmod/modure.c msgid "Splitting with sub-captures" @@ -1984,35 +1988,35 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Stereo left must be on PWM channel A" -msgstr "" +msgstr "Levý stereo kanál musí být na PWM kanálu A" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Stereo right must be on PWM channel B" -msgstr "" +msgstr "Pravý stereo kanál musí být na PWM kanálu B" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" -msgstr "" +msgstr "Musíš definovat monotonic_time nebo epoch_time" #: shared-bindings/gnss/GNSS.c msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" -msgstr "" +msgstr "Parametr \"system\" musí být gnss.SatelliteSystem" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Temperature read timed out" -msgstr "" +msgstr "Čas pro čtení teploty vypršel" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode." -msgstr "" +msgstr "Modul `microcontroller` byl použit pro spuštění do nouzového režimu." #: py/obj.c msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:" -msgstr "" +msgstr "Výše uvedená výjimka byla přímá příčina následující výjimky:" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" -msgstr "" +msgstr "Počet prvků rgb_pin musí být 6, 12, 18, 24, nebo 30" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" @@ -2032,11 +2036,11 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Third-party firmware fatal error." -msgstr "" +msgstr "Fatální chyby firmware třetí strany." #: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "This microcontroller does not support continuous capture." -msgstr "" +msgstr "Tento mikrokontrolér nepodporuje kontinuální snímání." #: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c msgid "" @@ -2058,17 +2062,17 @@ msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Time is in the past." -msgstr "" +msgstr "Čas je v minulosti." #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Časový limit je příliš dlouhý: maximální limit je %d vteřin" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample" -msgstr "" +msgstr "V samplu je příliš mnoho kanálů" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample." @@ -2077,21 +2081,22 @@ msgstr "" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?" msgstr "" +"Příliš mnoho sběrnic displaye; nezapomněl si na displayio.release_displays()?" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many displays" -msgstr "" +msgstr "Příliš mnoho displejů" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Total data to write is larger than %q" -msgstr "" +msgstr "Velikost dat k zápisu je větší než %q" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Touch alarms not available" -msgstr "" +msgstr "Touch alarmy nejsou dostupné" #: py/obj.c msgid "Traceback (most recent call last):\n" @@ -2103,60 +2108,60 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART de-init" -msgstr "" +msgstr "De-inicializace UART" #: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART init" -msgstr "" +msgstr "Inicializace UART" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c msgid "UART peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "UART periférie je používána" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART re-init" -msgstr "" +msgstr "Opětovná inicializace UART" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART write" -msgstr "" +msgstr "Zápis na UART" #: main.c msgid "UID:" -msgstr "" +msgstr "UID:" #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB busy" -msgstr "" +msgstr "USB zaneprázdněno" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "USB devices need more endpoints than are available." -msgstr "" +msgstr "USB zařízení potřebují více endpointů než je k dispozici." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "USB devices specify too many interface names." -msgstr "" +msgstr "USB zařízení používají příliš mnoho názvů rozhraní." #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB error" -msgstr "" +msgstr "Chyba USB" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID integer value must be 0-0xffff" -msgstr "" +msgstr "UUID integer musí být 0-0xffff" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" -msgstr "" +msgstr "UUID řetězec neodpovídá 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" -msgstr "" +msgstr "Hodnota UUID není str, int ani byte buffer" #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to access unaligned IO register" -msgstr "" +msgstr "Nelze přistupovat k nezarovnanému IO registru" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c @@ -2167,21 +2172,21 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "" +msgstr "Nelze alokovat heap." #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" -msgstr "" +msgstr "Není možné vytvořit zámek" #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c shared-module/is31fl3741/IS31FL3741.c #, c-format msgid "Unable to find I2C Display at %x" -msgstr "" +msgstr "I2C display nenalezen na %x" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Unable to find free GCLK" -msgstr "" +msgstr "Nelze najít volný GCLK" #: py/parse.c msgid "Unable to init parser" @@ -2189,24 +2194,24 @@ msgstr "" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "Unable to read color palette data" -msgstr "" +msgstr "Nelze číst data palety barev" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "Unable to start mDNS query" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se začít mDNS dotaz" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Unable to write to nvm." -msgstr "" +msgstr "Není možné zapisovat do nvm." #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to write to read-only memory" -msgstr "" +msgstr "Není možné zapisovat do paměti jen pro čtení" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c msgid "Unable to write to sleep_memory." -msgstr "" +msgstr "Nelze zapsat do sleep_memory." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c msgid "Unexpected nrfx uuid type" @@ -2215,27 +2220,27 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" -msgstr "" +msgstr "Neošetřená chyba ESP TLS: %d %d %x %d" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba BLE na %s:%d: %d" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown BLE error: %d" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba BLE: %d" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c #, c-format msgid "Unknown error code %d" -msgstr "" +msgstr "Neznámý chybový kód %d" #: shared-bindings/wifi/Radio.c #, c-format msgid "Unknown failure %d" -msgstr "" +msgstr "Neznámé selhání %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format @@ -2245,27 +2250,27 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Neznámý důvod." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown security error: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Neznámá bezpečnostní chyba: 0x%04x" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error at %s:%d: %d" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba firmwaru na %s:%d: %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error: %04x" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba firmwaru: %04x" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error: %d" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba firmwaru: %d" #: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelmap/PixelMap.c @@ -2281,23 +2286,23 @@ msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Unsupported colorspace" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný barevný prostor" #: shared-module/displayio/display_core.c msgid "Unsupported display bus type" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaná sběrnice dispalye" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Unsupported format" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný formát" #: shared-bindings/hashlib/__init__.c msgid "Unsupported hash algorithm" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný hash algoritmus" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Update Failed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace selhala" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c @@ -2315,19 +2320,19 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Version was invalid" -msgstr "" +msgstr "Verze byla neplatná" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Voltage read timed out" -msgstr "" +msgstr "Časový limit čtení napětí vypršel" #: main.c msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n" -msgstr "" +msgstr "UPOZORNĚNÍ: Název souboru vašeho kódu má dvě koncovky\n" #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" -msgstr "" +msgstr "WatchDogTimer nelze deaktivovat v režimu RESET" #: py/builtinhelp.c #, c-format @@ -2338,18 +2343,23 @@ msgid "" "\n" "To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" +"Vítejte v Adafruit CircuitPython %s!\n" +"\n" +"Pro více informací navštivte circuitpython.org.\n" +"\n" +"Seznam vestavěných modulů můžete vypsat pomocí `help(\"modules\")`.\n" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "Wi-Fi: " -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi: " #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Wifi is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Wifi není povoleno" #: main.c msgid "Woken up by alarm.\n" -msgstr "" +msgstr "Probuzen alarmem.\n" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c @@ -2361,57 +2371,57 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "You pressed both buttons at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl obě tlačítka." #: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c_plus/mpconfigboard.h msgid "You pressed button A at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko A." #: ports/espressif/boards/m5stack_m5paper/mpconfigboard.h msgid "You pressed button DOWN at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko DOWN." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the BOOT button at start up" -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko BOOT" #: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h msgid "You pressed the GPIO0 button at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko na pinu GPIO0." #: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h msgid "You pressed the Rec button at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko Rec." #: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h msgid "You pressed the SW38 button at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko SW38." #: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h msgid "You pressed the VOLUME button at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko VOLUME." #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_echo/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_matrix/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_u/mpconfigboard.h msgid "You pressed the central button at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl středové tlačítko." #: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h msgid "You pressed the left button at start up." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko doleva." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the reset button during boot." -msgstr "" +msgstr "Při spuštění jsi stiskl tlačítko reset." #: supervisor/shared/micropython.c msgid "[truncated due to length]" -msgstr "" +msgstr "[zkráceno kvůli délce]" #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None" @@ -2419,7 +2429,7 @@ msgstr "" #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None, not '%q'" -msgstr "" +msgstr "__init__() by měl vracet hodnotu None, nikoli '%q'" #: py/objobject.c msgid "__new__ arg must be a user-type" @@ -2435,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: py/compile.c msgid "annotation must be an identifier" -msgstr "" +msgstr "anotace musí být identifikátor" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "arange: cannot compute length" @@ -2455,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" -msgstr "" +msgstr "argsort není implementován pro zploštěná pole" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "argument has wrong type" @@ -2463,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: py/compile.c msgid "argument name reused" -msgstr "" +msgstr "jméno argumentu znovupoužito" #: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c @@ -2480,15 +2490,15 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array and index length must be equal" -msgstr "" +msgstr "Pole a index musí mít stejnou délku" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "array has too many dimensions" -msgstr "" +msgstr "pole má příliš mnoho dimenzí" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array is too big" -msgstr "" +msgstr "pole je příliš velké" #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c #: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c @@ -2497,11 +2507,11 @@ msgstr "" #: py/asmxtensa.c msgid "asm overflow" -msgstr "" +msgstr "přetečení v asm" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence" -msgstr "" +msgstr "pokus o získání (arg)min/(arg)max z prázdné sekvence" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" @@ -2513,15 +2523,15 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis is out of bounds" -msgstr "" +msgstr "osa je mimo rozsah" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis must be None, or an integer" -msgstr "" +msgstr "osa musí být None nebo integer" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "axis too long" -msgstr "" +msgstr "osa je příliš dlouhá" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "background value out of range of target" @@ -2549,11 +2559,11 @@ msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "bitmap sizes must match" -msgstr "" +msgstr "velikosti bitmapy musí odpovídat" #: extmod/modurandom.c msgid "bits must be 32 or less" -msgstr "" +msgstr "počet bitů nesmí přesáhnout 32" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" @@ -2565,11 +2575,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer is smaller than requested size" -msgstr "" +msgstr "buffer je menší než požadovaná velikost" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer size must be a multiple of element size" -msgstr "" +msgstr "velikost bufferu musí být násobkem velikosti elementu" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer size must match format" @@ -2585,15 +2595,15 @@ msgstr "" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" -msgstr "" +msgstr "buffer je příliš malý pro počet požadovaných bajtů" #: py/emitbc.c msgid "bytecode overflow" -msgstr "" +msgstr "přetečení bytecode" #: py/objarray.c msgid "bytes length not a multiple of item size" -msgstr "" +msgstr "Počet bajtů není násobkem velikosti prvku" #: py/objstr.c msgid "bytes value out of range" @@ -2610,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Rectangle.c msgid "can only have one parent" -msgstr "" +msgstr "může mít pouze jednoho rodiče" #: py/emitinlinethumb.c msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" @@ -2634,21 +2644,21 @@ msgstr "" #: extmod/moduasyncio.c msgid "can't cancel self" -msgstr "" +msgstr "nelze zrušit sám sebe" #: py/objint.c py/runtime.c shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "can't convert %q to %q" -msgstr "" +msgstr "není možné převést %q na %q" #: py/obj.c #, c-format msgid "can't convert %s to complex" -msgstr "" +msgstr "nelze převést %s na complex" #: py/obj.c #, c-format msgid "can't convert %s to float" -msgstr "" +msgstr "nelze převést %s na float" #: py/objstr.c msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" @@ -2656,19 +2666,19 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "can't convert complex to float" -msgstr "" +msgstr "nelze převést complex na float" #: py/obj.c msgid "can't convert to complex" -msgstr "" +msgstr "nelze převést na complex" #: py/obj.c msgid "can't convert to float" -msgstr "" +msgstr "nelze převést na float" #: py/runtime.c msgid "can't convert to int" -msgstr "" +msgstr "nelze převést na int" #: py/objstr.c msgid "can't convert to str implicitly" @@ -2704,7 +2714,7 @@ msgstr "" #: py/builtinimport.c msgid "can't perform relative import" -msgstr "" +msgstr "nelze provést relativní import" #: py/objgenerator.c msgid "can't send non-None value to a just-started generator" @@ -2712,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "can't set 512 block size" -msgstr "" +msgstr "nelze nastavit velikost bloku 512" #: py/objexcept.c py/objnamedtuple.c msgid "can't set attribute" @@ -2720,7 +2730,7 @@ msgstr "" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" -msgstr "" +msgstr "nelze nastavit atribut '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store '%q'" @@ -2746,11 +2756,11 @@ msgstr "" #: extmod/moduasyncio.c msgid "can't wait" -msgstr "" +msgstr "nelze čekat" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot assign new shape" -msgstr "" +msgstr "nelze přiřadit nový tvar" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c msgid "cannot cast output with casting rule" @@ -2758,11 +2768,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex to dtype" -msgstr "" +msgstr "nelze převést complex na dtype" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex type" -msgstr "" +msgstr "nelze převést typ complex" #: py/objtype.c msgid "cannot create '%q' instances" @@ -2774,7 +2784,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot delete array elements" -msgstr "" +msgstr "nelze smazat prvky pole" #: py/runtime.c msgid "cannot import name %q" @@ -2782,11 +2792,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot reshape array" -msgstr "" +msgstr "nelze změnit rozměry pole" #: extmod/moductypes.c msgid "cannot unambiguously get sizeof scalar" -msgstr "" +msgstr "velikost scalar nelze jednoznačně určit" #: py/emitnative.c msgid "casting" @@ -2794,7 +2804,7 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "channel re-init" -msgstr "" +msgstr "opětovná inicializace kanálu" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "chars buffer too small" @@ -2814,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/msgpack/ExtType.c msgid "code outside range 0~127" -msgstr "" +msgstr "kód mimo rozsah 0~127" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" @@ -2834,7 +2844,7 @@ msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "comparison of int and uint" -msgstr "" +msgstr "porovnání int a uint" #: py/objfloat.c py/parsenum.c msgid "complex values not supported" @@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "corrupted file" -msgstr "" +msgstr "poškozený soubor" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "could not invert Vandermonde matrix" @@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" -msgstr "" +msgstr "nelze zjistit verzi SD karty" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3" @@ -2878,20 +2888,20 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be iterable" -msgstr "" +msgstr "data musí být iterovatelná" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "data musí mít stejnou délku" #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #, c-format msgid "data pin #%d in use" -msgstr "" +msgstr "datový pin #%d je používán" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "data type not understood" -msgstr "" +msgstr "datový typ nebyl rozpoznán" #: py/parsenum.c msgid "decimal numbers not supported" @@ -2928,15 +2938,15 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "dimensions do not match" -msgstr "" +msgstr "dimenze nesouhlasí" #: py/emitnative.c msgid "div/mod not implemented for uint" -msgstr "" +msgstr "div/mod nejsou implementované pro uint" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "divide by zero" -msgstr "" +msgstr "dělení nulou" #: py/runtime.c msgid "division by zero" @@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "dtype must be float, or complex" -msgstr "" +msgstr "dtype musí být float nebo complex" #: py/objdeque.c msgid "empty" @@ -2952,7 +2962,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "empty file" -msgstr "" +msgstr "prázdný soubor" #: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" @@ -2972,7 +2982,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "epoch_time not supported on this board" -msgstr "" +msgstr "epoch_time není podporován na této desce" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, c-format @@ -2984,6 +2994,8 @@ msgid "" "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " "documentation for instructions." msgstr "" +"espcamera.Camera vyžaduje reservovanou PSRAM. V dokumentaci nalezneš " +"instrukce." #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" @@ -3033,7 +3045,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "file write is not available" -msgstr "" +msgstr "zápis do souboru není dostupný" #: shared-bindings/storage/__init__.c msgid "filesystem must provide mount method" @@ -3041,15 +3053,15 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be a callable" -msgstr "" +msgstr "První argument musí být zavolatelný" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "first argument must be a function" -msgstr "" +msgstr "první argument musí být funkce" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" -msgstr "" +msgstr "první argument musí být tuple nebo ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be an ndarray" @@ -3061,7 +3073,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "first two arguments must be ndarrays" -msgstr "" +msgstr "první dva argumenty musí být ndarray" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" @@ -3077,7 +3089,7 @@ msgstr "" #: py/nativeglue.c msgid "float unsupported" -msgstr "" +msgstr "float není podporován" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "font must be 2048 bytes long" @@ -3110,29 +3122,29 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "function is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "funkce je definována pouze pro ndarraye" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "function is implemented for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "funkce je implementována jen pro ndarraye" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function missing %d required positional arguments" -msgstr "" +msgstr "funkci chybí %d povinné poziční argumenty" #: py/bc.c msgid "function missing keyword-only argument" -msgstr "" +msgstr "funkci chybí argument pouze pro klíčové slovo" #: py/bc.c msgid "function missing required keyword argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "funkci chybí argument specifikovaný klíčovým slovem" #: py/bc.c #, c-format msgid "function missing required positional argument #%d" -msgstr "" +msgstr "funkci chybí požadovaný argument na pozici #%d" #: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c #, c-format @@ -3153,7 +3165,7 @@ msgstr "" #: py/objgenerator.c py/runtime.c msgid "generator raised StopIteration" -msgstr "" +msgstr "generátor způsobil StopIteration" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "graphic must be 2048 bytes long" @@ -3161,7 +3173,7 @@ msgstr "" #: extmod/moduhashlib.c msgid "hash is final" -msgstr "" +msgstr "hash je konečný" #: extmod/moduheapq.c msgid "heap must be a list" @@ -3181,11 +3193,11 @@ msgstr "" #: py/persistentcode.c msgid "incompatible .mpy arch" -msgstr "" +msgstr "nekopmatibilní architektura .mpy" #: py/persistentcode.c msgid "incompatible .mpy file" -msgstr "" +msgstr "nekompatibilní .mpy soubor" #: py/objstr.c msgid "incomplete format" @@ -3205,7 +3217,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c msgid "index must be tuple or int" -msgstr "" +msgstr "index musí být tuple nebo int" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c @@ -3223,15 +3235,15 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "init I2C" -msgstr "" +msgstr "inicializace I2C" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "initial values must be iterable" -msgstr "" +msgstr "výchozí hodnoty musí být iterovatelné" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" -msgstr "" +msgstr "délka initial_value je chybná" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" @@ -3239,15 +3251,15 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input and output dimensions differ" -msgstr "" +msgstr "dimenze vstupu a výstupu se liší" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input and output shapes differ" -msgstr "" +msgstr "vstupní a výstupní tvar je růzmý" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list" -msgstr "" +msgstr "vstupní argument musí být integer, tuple nebo list" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "input array length must be power of 2" @@ -3255,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input arrays are not compatible" -msgstr "" +msgstr "vstupní pole nejsou kompatibilní" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input data must be an iterable" @@ -3263,11 +3275,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input dtype must be float or complex" -msgstr "" +msgstr "vstupní dtype musí být float nebo complex" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input is not iterable" -msgstr "" +msgstr "vstup není iterovatelný" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "input matrix is asymmetric" @@ -3280,27 +3292,27 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input must be 1- or 2-d" -msgstr "" +msgstr "vstup musí být 1- nebo 2-d" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be a 1D ndarray" -msgstr "" +msgstr "vstup musí být 1D ndarray" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be a dense ndarray" -msgstr "" +msgstr "vstup musí být hustý ndarray" #: extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "vstup musí být ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be an ndarray, or a scalar" -msgstr "" +msgstr "vstup musí být ndarray nebo scalar" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "input must be one-dimensional" -msgstr "" +msgstr "vstup musí být jednorozměrný" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "input must be square matrix" @@ -3325,16 +3337,16 @@ msgstr "" #: py/compile.c msgid "invalid architecture" -msgstr "" +msgstr "špatná architektura" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32" -msgstr "" +msgstr "chybné bits_per_pixel %d, musí být 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid cert" -msgstr "" +msgstr "špatný certifikár" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format @@ -3344,11 +3356,11 @@ msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4" -msgstr "" +msgstr "chybná element_size %d, musí být 1, 2, nebo 4" #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "invalid exception" -msgstr "" +msgstr "špatná výjimka" #: py/objstr.c msgid "invalid format specifier" @@ -3356,11 +3368,11 @@ msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "invalid hostname" -msgstr "" +msgstr "špatný hostname" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid key" -msgstr "" +msgstr "špatný klíč" #: py/compile.c msgid "invalid micropython decorator" @@ -3368,7 +3380,7 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c msgid "invalid setting" -msgstr "" +msgstr "neplatné nastavení" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "invalid step" @@ -3450,12 +3462,12 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS already initialized" -msgstr "" +msgstr "mDNS je již inicializováno" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS only works with built-in WiFi" -msgstr "" +msgstr "mDNS pracuje pouze s vestavěnou WiFi" #: py/parse.c msgid "malformed f-string" @@ -3482,7 +3494,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "maximum number of dimensions is " -msgstr "" +msgstr "maximální počet dimenzí je " #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" @@ -3490,11 +3502,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "maxiter must be > 0" -msgstr "" +msgstr "maxiter musí být > 0" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "maxiter should be > 0" -msgstr "" +msgstr "maxiter by měl být > 0" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "median argument must be an ndarray" @@ -3511,7 +3523,7 @@ msgstr "" #: py/objarray.c msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize" -msgstr "" +msgstr "memoryview: délka není násobkem velikosti položky" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "mode must be complete, or reduced" @@ -3567,7 +3579,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "ndarray length overflows" -msgstr "" +msgstr "délka ndarray přetekla" #: py/runtime.c #, c-format @@ -3576,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: py/modmath.c msgid "negative factorial" -msgstr "" +msgstr "záporný faktoriál" #: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative power with no float support" @@ -3592,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no SD card" -msgstr "" +msgstr "není vložena SD karta" #: py/vm.c msgid "no active exception to reraise" @@ -3616,7 +3628,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no response from SD card" -msgstr "" +msgstr "žádná odpověď z SD karty" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c py/objobject.c py/runtime.c msgid "no such attribute" @@ -3637,11 +3649,11 @@ msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be > 0.01" -msgstr "" +msgstr "nenulový timeout musí být > 0.01" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be >= interval" -msgstr "" +msgstr "nenulový timeout musí být >= interval" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "not a 128-bit UUID" @@ -3649,7 +3661,7 @@ msgstr "" #: py/parse.c msgid "not a constant" -msgstr "" +msgstr "není konstanta" #: py/objstr.c msgid "not all arguments converted during string formatting" @@ -3661,11 +3673,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray_tools.c msgid "not implemented for complex dtype" -msgstr "" +msgstr "není implementováno pro komplexní dtype" #: extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c msgid "not supported for input types" -msgstr "" +msgstr "není podporováno pro vstupní typy" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "number of points must be at least 2" @@ -3673,12 +3685,12 @@ msgstr "" #: py/builtinhelp.c msgid "object " -msgstr "" +msgstr "objekt " #: py/obj.c #, c-format msgid "object '%s' isn't a tuple or list" -msgstr "" +msgstr "objekt '%s' není tuple or nebo list" #: py/obj.c msgid "object doesn't support item assignment" @@ -3715,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: py/obj.c #, c-format msgid "object of type '%s' has no len()" -msgstr "" +msgstr "objekt typu '%s' nemá len()" #: py/obj.c msgid "object with buffer protocol required" @@ -3727,15 +3739,15 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "off" -msgstr "" +msgstr "vypnuto" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "offset is too large" -msgstr "" +msgstr "offset je příliš velký" #: shared-bindings/dualbank/__init__.c msgid "offset must be >= 0" -msgstr "" +msgstr "offset musí být >= 0" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length" @@ -3752,15 +3764,15 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only mono is supported" -msgstr "" +msgstr "je podporováno pouze mono" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "only ndarrays can be concatenated" -msgstr "" +msgstr "pouze ndarraye mohou být spojeny" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only oversample=64 is supported" -msgstr "" +msgstr "je podporován pouze oversampling 64" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -3775,7 +3787,7 @@ msgstr "" #: py/vm.c msgid "opcode" -msgstr "" +msgstr "opcode" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c #: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c @@ -3784,15 +3796,15 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for 2D arrays only" -msgstr "" +msgstr "operace je definována pouze pro 2D pole" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "operace je definována pouze pro ndarray pole" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" -msgstr "" +msgstr "operace je immplementována pouze pro 1D boolean pole" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" @@ -3813,7 +3825,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "out array is too small" -msgstr "" +msgstr "výstupní pole je příliš malé" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for complex dtype" @@ -3879,11 +3891,11 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "pop from empty %q" -msgstr "" +msgstr "pop z prázdného %q" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "port must be >= 0" -msgstr "" +msgstr "port musí být >= 0" #: py/compile.c msgid "positional arg after **" @@ -3907,7 +3919,7 @@ msgstr "" #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" -msgstr "" +msgstr "surové f-stringy nesjou podporované" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "real and imaginary parts must be of equal length" @@ -3967,11 +3979,11 @@ msgstr "" #: py/nativeglue.c msgid "set unsupported" -msgstr "" +msgstr "set neoodporován" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "shape must be integer or tuple of integers" -msgstr "" +msgstr "tvar musí být integer nebo tuple integerů" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "short read" @@ -4027,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source palette too large" -msgstr "" +msgstr "zdrojová paleta je příliš velká" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536" @@ -4087,11 +4099,11 @@ msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" -msgstr "" +msgstr "timeout překročil maximální podporovanou hodnotu" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "timeout must be < 655.35 secs" -msgstr "" +msgstr "timeout musí být < 655.35 s" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v1 card" @@ -4103,7 +4115,7 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "timer re-init" -msgstr "" +msgstr "opětovný init timeru" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "timestamp out of range for platform time_t" @@ -4115,11 +4127,11 @@ msgstr "" #: py/compile.c msgid "too many args" -msgstr "" +msgstr "příliš mnoho argumentů" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "too many dimensions" -msgstr "" +msgstr "příliš mnoho dimenzí" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "too many indices" @@ -4144,7 +4156,7 @@ msgstr "" #: py/obj.c msgid "tuple/list has wrong length" -msgstr "" +msgstr "tuple/list má špatnou délku" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #, c-format @@ -4186,7 +4198,7 @@ msgstr "" #: py/parse.c msgid "unexpected indent" -msgstr "" +msgstr "neočekávané odsazení" #: py/bc.c msgid "unexpected keyword argument" @@ -4216,16 +4228,16 @@ msgstr "" #: py/compile.c msgid "unknown type" -msgstr "" +msgstr "neznámý typ" #: py/compile.c msgid "unknown type '%q'" -msgstr "" +msgstr "neznámý typ '%q'" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unmatched '%c' in format" -msgstr "" +msgstr "neshoduje se '%c' ve formátu" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "unreadable attribute" @@ -4233,7 +4245,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c msgid "unsupported %q type" -msgstr "" +msgstr "nepodporovaný typ% q" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format @@ -4298,7 +4310,7 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c msgid "wifi.Monitor not available" -msgstr "" +msgstr "wifi.Monitor není dostupný" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" @@ -4314,11 +4326,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "wrong dtype" -msgstr "" +msgstr "špatný dtype" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong index type" -msgstr "" +msgstr "špatný typ indexu" #: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/create.c #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c From aaa9ffbc25ba4904c1abc813764341785bc4f0ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hexthat Date: Sun, 8 Oct 2023 16:23:56 +0000 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Chinese (Pinyin)) Currently translated at 100.0% (993 of 993 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/ --- locale/zh_Latn_pinyin.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index 27499137aa..dc52582298 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: hexthat \n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language: zh_Latn_pinyin\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "%q bìxū <= %d" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "%q must be <= %u" -msgstr "" +msgstr "%q bì xū <= %u" #: py/argcheck.c msgid "%q must be >= %d" From fa288ad37961d03e02f8699c1ec322a540a4d965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Fri, 13 Oct 2023 12:07:46 +0000 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (993 of 993 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/ --- locale/ru.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 2ccbb57ec4..9e33c505c6 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "%q должно быть <= %d" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "%q must be <= %u" -msgstr "" +msgstr "%q должно быть <= %u" #: py/argcheck.c msgid "%q must be >= %d"