Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.3% (852 of 875 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
This commit is contained in:
Antonin ENFRUN 2020-12-08 18:25:57 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f261004080
commit 0ff0bb9ec4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n" "Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c #: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr "Erreur NVS"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Pas de dispositif I2C à l'adresse : %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported" msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr "" msgstr "Seules les sockets IPv4 sont prises en charge"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Numéro de broche déjà réservé par EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm pas encore implémenté"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Fournissez au moins une broche UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Fournissez l'un de monotonic_time ou epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"