Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 46.8% (454 of 969 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/id/
This commit is contained in:
Reza Almanda 2021-04-07 03:11:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e6aaf9924f
commit 088c51cc80
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 19:49+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kode berhenti oleh auto-reload.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -852,9 +854,8 @@ msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Potongan data harus mengikuti fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
msgstr "Data terlalu besar untuk paket advertisment"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -970,9 +971,9 @@ msgid "Failed sending command."
msgstr "Gagal mengirim perintah."
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal memperoleh mutex, err 0x%04x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
@ -1019,9 +1020,9 @@ msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "Gagal mengurai file MP3"
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal melepaskan mutex, err 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
@ -1624,9 +1625,8 @@ msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
msgstr "Tidak terhubung"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Tidak berfungsi"
#: main.c
msgid "Not running saved code.\n"
msgstr ""
msgstr "Tidak menjalankan kode yang disimpan.\n"
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
msgid "Not settable"
@ -1847,6 +1847,8 @@ msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
"Tekan sembarang tombol untuk masuk ke REPL. Tekan CTRL-D untuk memuat ulang."
"\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
@ -1926,9 +1928,8 @@ msgid "Read-only filesystem"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy
msgid "Read-only object"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
msgstr "Objek Read-only"
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
msgid "Received response was invalid"
@ -2308,9 +2309,8 @@ msgid "Unsupported baudrate"
msgstr "Baudrate tidak didukung"
#: shared-module/displayio/display_core.c
#, fuzzy
msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Baudrate tidak didukung"
msgstr "Tipe bus tampilan tidak didukung"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format"
@ -2552,9 +2552,8 @@ msgid "buffer size must be a multiple of element size"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c
#, fuzzy
msgid "buffer size must match format"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
msgstr "ukuran buffer harus sesuai dengan format"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "buffer slices must be of equal length"
@ -4018,9 +4017,8 @@ msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits harus memilki nilai 8"
msgstr "waktu habis harus >= 0,0"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card"
@ -4232,20 +4230,20 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
msgstr "indeks sumbu salah"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
msgstr "sumbu yang ditentukan salah"
#: extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "wrong input type"
msgstr ""
msgstr "tipe input salah"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
msgstr "jumlah argumen salah"
#: py/runtime.c
msgid "wrong number of values to unpack"
@ -4281,11 +4279,11 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "zi harus ndarray"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of float type"
msgstr ""
msgstr "zi harus berjenis float"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"