Merge pull request #1866 from rafa-gould/spanish_trans
Spanish Translation
This commit is contained in:
commit
03e000c4be
24
locale/es.po
24
locale/es.po
@ -226,29 +226,29 @@ msgstr "El canal EXTINT ya está siendo utilizado"
|
||||
#: shared-bindings/bleio/Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direción no es %d bytes largo o esta en el formato incorrecto"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/Address.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "palette debe ser 32 bytes de largo"
|
||||
msgstr "Direción debe ser %d bytes de largo"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
msgid "All I2C peripherals are in use"
|
||||
msgstr "Todos los timers están siendo usados"
|
||||
msgstr "Todos los periféricos I2C están siendo usados"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "All SPI peripherals are in use"
|
||||
msgstr "Todos los timers están siendo usados"
|
||||
msgstr "Todos los periféricos SPI están siendo usados"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All UART peripherals are in use"
|
||||
msgstr "Todos los timers están siendo usados"
|
||||
msgstr "Todos los periféricos UART están siendo usados"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "All event channels in use"
|
||||
msgstr "Todos los canales de eventos en uso"
|
||||
msgstr "Todos los canales de eventos estan en uso"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "All sync event channels in use"
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Todos los timers para este pin están siendo utilizados"
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
||||
#: shared-module/_pew/PewPew.c
|
||||
msgid "All timers in use"
|
||||
msgstr "Todos los timers en uso"
|
||||
msgstr "Todos los timers estan en uso"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "AnalogOut functionality not supported"
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
|
||||
msgstr "AnalogOut es solo de 16 bits. Value debe ser menos a 65536."
|
||||
msgstr "AnalogOut solo toma 16 bits. El valor debe ser menos de 65536."
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Otro envío ya está activo"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
||||
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La matriz debe contener palabras medias (tipo 'H')"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Array values should be single bytes."
|
||||
@ -295,6 +295,8 @@ msgstr "Valores del array deben ser bytes individuales."
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se intentó la asignación del heap cuando el VM de"
|
||||
" MicroPython no estaba corriendo.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Bytes debe estar entre 0 y 255."
|
||||
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can not use dotstar with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede usar dotstar con %s"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/Device.c
|
||||
msgid "Can't add services in Central mode"
|
||||
@ -489,7 +491,7 @@ msgstr "DAC ya está siendo utilizado"
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
|
||||
msgstr "graphic debe ser 2048 bytes de largo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/audioio/WaveFile.c
|
||||
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user